Примеры использования Не препятствовало на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оба ученых прибыли на встречу, причем Управление их к этому побуждало и никак не препятствовало.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы отсутствие гражданства у постоянных жителей не препятствовало им в равной мере пользоваться экономическими,
В деле Уаглисси против Алжира Комитет повторяет эту формулировку:" Государство- участник должно обеспечить, чтобы оно не препятствовало осуществлению права на эффективные средства правовой защиты жертвами таких преступлений,
несовершенное законодательство не препятствовало развитию вещательной сферы
государство- участник должно обеспечить, чтобы оно не препятствовало осуществлению права на эффективное средство правовой защиты жертвами таких преступлений,
пытались снять только симптомы, что не препятствовало развитию болезни.
других документов, удостоверяющих личность, не препятствовало осуществлению экономических,
государство- участник должно обеспечить, чтобы оно не препятствовало осуществлению права на эффективное средство правовой защиты жертв таких преступлений,
Она пояснила, что, хотя отсутствие четкого определения коренных народов не препятствовало выполнению Рабочей группой своего мандата,
сокрытие личности судей никоим образом не препятствовало представлению ответчиком доказательств
государство- участник должно обеспечить, чтобы оно не препятствовало осуществлению права на эффективное средство правовой защиты жертвами таких преступлений,
делимитации космического пространства не препятствовало развитию дея- тельности ни в одной из этих сфер.
признание виновными агентов Ливийской Арабской Джамахирии судами соответственно в Германии и Шотландии не препятствовало установлению ответственности Ливии
Государствам- участникам следует далее организовать услуги здравоохранения таким образом, чтобы осуществление права на отказ от оказания определенных услуг по религиозным или иным убеждениям не препятствовало бы эффективному доступу женщин к услугам по охране репродуктивного здоровья,
раньше в истории МТС, когда недостижение консенсуса не препятствовало последующему возобновлению переговоров.
отсутствие четкого упоминания слова" протокол" в мандате Группы не препятствовало прогрессу.
которые включены в международные контрольные списки, таким образом, чтобы это не препятствовало их использованию в мирных целях.
вето одного члена не препятствовало принятию мер по предложению, получившему требуемое большинство голосов A/ 52/ 47,
Комитет призывает государство- участник принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы обычное право не препятствовало осуществлению этого общего принципа,
вето одного члена не препятствовало принятию мер по предложению, получившему требуемое большинство голосов.