НЕ СТАЛКИВАЮТСЯ - перевод на Английском

do not face
не сталкиваются
не стоят
не встречаются
не подвергались
не испытывали
do not encounter
не сталкиваются
не встречают
is not faced
do not collide
не сталкиваются
did not suffer
не страдали
не подвергались
не пострадают
не испытывали
не переносят
не терпели
не сталкиваются
не мучайся
do not experience
не испытывают
не сталкивались
не ощущают
не подвергались
did not face
не сталкиваются
не стоят
не встречаются
не подвергались
не испытывали
did not encounter
не сталкиваются
не встречают

Примеры использования Не сталкиваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
важную роль играют преференции, и можно спорить о том, что те страны, которые экспортируют свой товар беспошлинно благодаря различным преференциям, не сталкиваются с этим отклонением.
it could be argued that those countries whose exports enter duty-free owing to various preferences do not face this bias.
Лица, которые переехали из одного района страны в другой, не сталкиваются с дискриминацией в плане доступа к социальным услугам.
Persons who moved from one region of the country to another did not encounter discrimination in terms of access to social services.
вибрирующие с разной частотой, не сталкиваются.
vibrating at a different frequency, do not face.
Они не сталкиваются с ежедневной дискриминацией, как женщины, живущие в странах третьего мира,
They are not faced with the daily conflict of discrimination like those who live in third-world countries.
Пять конвенций ЕЭК в области охраны окружающей среды не сталкиваются с теми проблемами, которые, как говорилось выше, характерны для глобального уровня.
The five ECE environmental conventions do not suffer from the same problems as described on the global level.
возвращающиеся в страну просители убежища в целом не сталкиваются с политическими преследованиями.
that in general returning asylum seekers are not faced with political persecution.
Государства, выступающие авторами таких документов, совершают нарушения прав человека, но сами не сталкиваются с какими-либо подобными мерами.
The States sponsoring the texts had committed human rights violations, but were not facing any such measures themselves.
Поведенческой терапии, также известный как поведенческой интервенции является весьма полезным в поддержку людей с СДВГ невнимательны, так, что они не сталкиваются многие проблемы в школе,
Behavioral therapy, also known as behavioral intervention is very useful in supporting the people with inattentive ADHD so that they don't face many problems at school,
это указывает на то, что женщины не сталкиваются с обусловливаемыми гендерными аспектами препятствиями к получению высшего образования.
among tertiary level graduates, indicating that women do not suffer from gender-specific barriers to higher education.
Все замечательно, пока студенты не сталкиваются с одним неприятным аспектом изучения английского языка- необходимостью знать грамматику.
All is enjoyable, until learners encounter with one detestable aspect of learning English language.
Цель таких собеседований- проверить, не сталкиваются ли они с проблемами в плане их адаптации в Сингапуре.
The purpose is to check if they are facing adjustment problems in Singapore.
В принципе монгольские женщины не сталкиваются с дискриминацией при подаче жалоб,
In principle, Mongolian women faced no discrimination with regard to filing complaints,
Иностранные туристы теперь не сталкиваются с бюрократическими препятствиями при посещении Самарканда
Foreign tourists now face less red tape when visiting Samarkand
Хотя женщины не сталкиваются с юридическими препятствиями при направлении сообщений о случаях насилия в отношении них,
Although women faced no legal obstacles in reporting instances of violence against them, pressure to reconcile
Такие лица не сталкиваются с дискриминацией при подыскании работы
Such persons experienced no discrimination in finding employment
Они не сталкиваются с трудностями использования молдавского
They experienced no difficulty in using the Moldovan
Дети, которые в раннем возрасте не сталкиваются с задержкой развития, демонстрируют лучшие результаты в исследованиях когнитивных способностей и отличаются повышенной активностью.
Children not affected by stunting early in their life have better results in cognitive assessments and activity level.
При таком подходе разработчики процессного приложения не сталкиваются ни с одной из отмеченных выше проблем.
With this approach developers of a process application don't meet any of the above-mentioned issues.
Опрошенные лица единодушно ответили, что они не сталкиваются ни с каким давлением, направленным на ограничение их права на свободу выражения мнений.
The individuals surveyed responded unanimously that they were not encountering any pressure that would be geared to restricting their right to freedom of expression.
Лица, стремящиеся создать частные школы, не сталкиваются с особыми проблемами, если речь идет о начальных
Those wishing to establish private schools encounter no particular problems in the case of primary
Результатов: 99, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский