НЫНЕШНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

current provisions
нынешнее положение
действующее положение
существующим положением
текущие ассигнования
текущее положение
нынешние ассигнования
present provisions
настоящее положение
нынешнее положение
current regulations
действующее положение
нынешние правила
регулирование тока
действующего законодательства
current provision
нынешнее положение
действующее положение
существующим положением
текущие ассигнования
текущее положение
нынешние ассигнования

Примеры использования Нынешние положения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Китай считает удовлетворительными нынешние положения пересмотренного Протокола II, которые применяются к противотранспортным минам, поскольку они носят достаточно реалистичный
In his delegation's view, the current provisions of Amended Protocol II on anti-vehicle landmines were appropriate because they were sufficiently realistic
ее делегация не может принять нынешние положения статьи 12.
her delegation was unable to accept the current provisions of article 12.
Данный сценарий предполагает перемещение планет- гигантов из начальной компактной конфигурации в их нынешние положения, после того, как произошло рассеяние изначального протопланетного газового диска.
It proposes the migration of the giant planets from an initial compact configuration into their present positions, long after the dissipation of the initial protoplanetary disk.
Что нынешние положения казахстанского законодательства,
The current provisions in the law of Kazakhstan,
Нынешние положения марокканского законодательства,
The existing provisions of Moroccan law,
цистерн из алюминия и цистерн из волокнита), поскольку нынешние положения МПОГ относительно изготовления цистерн не будут существенно изменены.
fibre-reinforced plastics tanks), since the current provisions of RID concerning the construction of tanks would not be modified.
В них Комитет отметил, что ему не предлагалось заниматься рассмотрением вопроса о том, соответствуют ли нынешние положения Пакту, однако заключил,
The Committee there noted that it had not been asked to consider whether the present provisions complied with the Covenant,
Генеральный секретарь кратко излагает нынешние положения и правила о нормах проезда воздушным транспортом сотрудников Организации Объединенных Наций.
of his report(A/C.5/48/83), the Secretary-General outlines the current provisions and rules governing the standard of accommodation for air travel by staff members of the United Nations.
правительство его страны попрежнему убеждено, что нынешние положения Уголовного кодекса весьма эффективны в предупреждении пыток.
his Government remained convinced that the existing provisions of the Penal Code were most effective in preventing torture, as explained in the periodic report CAT/C/34/Add.18, paras. 6-10.
Рабочая группа признала, что нынешние положения ДОПОГ не вполне адаптированы к логистической практике распределения продуктов в широких масштабах,
The Working Party admitted that the present provisions of ADR were not wholly adapted to the logistical practices of large-scale retailing,
Было выражено мнение о том, что, поскольку пункт 5 статьи 9 Конвенции 1997 года о бомбовом терроризме касался лишь выдачи преступников, нынешние положения следует согласовать с этим положением, с тем чтобы они соответствовали друг другу.
The view was expressed that since paragraph 5 of article 9 of the 1997 Terrorist Bombings Convention only referred to the extradition of offenders, the current provision should be aligned to that provision in order to be consistent.
На пятьдесят девятой сессии Комитета по внутреннему транспорту некоторые делегации заявили, что нынешние положения Конвенции КАПП являются неприемлемыми для их стран
At the fifty-ninth session of the Inland Transport Committee, certain delegations stated that the present provisions of the CVR Convention were not acceptable to their Governments
Представитель Венгрии заявил, что было бы целесообразным, чтобы в разделе 4. 3 содержались более подробные нормативные положения, так как, по его мнению, нынешние положения не позволяют объективно определить, соответствует ли классификационное общество установленным требованиям.
The representative of Hungary said that it would be useful if section 4.3 contained more detailed provisions since he considered that the present provisions did not allow it to be objectively ascertained whether a classification society complied with the required conditions.
укрепления правового режима и международного права в отношении использования космического пространства, так как одни лишь нынешние положения недостаточны для предупреждения гонки вооружений в космическом пространстве.
the legal regime and international law regarding the use of outer space, since the present provisions alone are not sufficient to prevent an arms race in outer space.
И хотя оратор уверен, что нынешние положения являются результатом многолетних обсуждений
Although he was well aware that the current provisions were the result of many years of negotiation
Следует отметить, что некоторые из вышеуказанных механизмов укрепляют нынешние положения национального законодательства о банковской деятельности:
It should be mentioned that some of those mechanisms reinforce the current status of national legislation on banking activity:
Если незапрошенное предложение затрагивает исключительные права интеллектуальной собственности, то нынешние положения разрешают организации провести прямые переговоры с лицом,
If an unsolicited proposal involves exclusive intellectual property rights, the current provisions allow the authority to negotiate directly with the proponent,
Правление также проанализировало нынешние положения Фонда, касающиеся частичной выплаты отсроченной пенсии по статье 36 Положений,
The Board also reviewed the present provisions of the Regulations relating to partial commutation of a deferred retirement benefit under article 36 of the Regulations,
не привело к принятию каких-либо поправок к Конституции, поскольку нынешние положения Правительственного акта,
has not led to any constitutional amendment since the present provisions in the Instrument of Government,
Нынешние положения сосредоточены на количестве страниц( 24 страницы для докладов Секретариата,
Current regulations focus on page length(24 pages for Secretariat reports
Результатов: 121, Время: 0.0416

Нынешние положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский