НЫНЕШНИЕ ПРЕНИЯ - перевод на Английском

current debate
нынешняя дискуссия
нынешние прения
нынешние дебаты
нынешнее обсуждение
текущее обсуждение
текущую дискуссию
текущие прения
текущих дебатов
ходе нынешнего обсуждения вопроса
present debate
нынешние прения
нынешняя дискуссия
нынешнее обсуждение
текущих прений
нынешние дебаты
current deliberations

Примеры использования Нынешние прения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по политике в области развития решил, что он может лучше всего обогатить нынешние прения, сконцентрировав проводимый им анализ на гендерных последствиях нынешних
the Committee for Development Policy decided that it could best add value to the current debate by focusing its analyses on the gender implications of ongoing
Нынешние прения проводятся в весьма благоприятное время,
This debate comes at an opportune time,
проекты резолюций, как и нынешние прения, свидетельствуют о том значении, которое международное сообщество придает разработке согласованной
as well as the present debate, show the importance that the international community attaches to establishing a coherent
Мы искренне надеемся, что нынешние прения, как и недавно состоявшаяся дискуссия в ходе десятой чрезвычайной специальной сессии,
We earnestly hope that this debate, like the recent debate at the tenth emergency special session, will show the
Нынешние прения по докладу Экономического
The current debate on the report of the Economic
не будут завершены нынешние прения в Пятом комитете по вопросу учреждения новой должности.
Investigations until the conclusion of ongoing discussions in the Fifth Committee regarding the establishment of a new function in that sphere.
содержащийся в документе A/ 51/ 172, который лег в основу нынешних прений.
contained in document A/51/172, on which the current debate is based.
Мы также ожидаем, что формат этого документа также будет пересмотрен с учетом мнений, высказанных в ходе нынешних прений.
Likewise, we expect that the format of the report will be addressed by taking into consideration the views expressed during the present debate.
Сохраняющаяся обоснованность этих обязательств была подтверждена не далее как в 1996 году в консультативном заключении Международного суда, на которое многие уже ссылались в ходе нынешних прений.
The continued validity of this obligation was confirmed as recently as 1996 in the Advisory Opinion of the International Court of Justice to which many have referred during this debate.
я хотел бы высказать несколько замечаний, касающихся подхода моей делегации к цели нынешних прений и к возможным решениям.
I would like to offer a few comments on how my delegation sees the purpose of the present debate and possible solutions.
Вьетнам полностью поддерживает тему<< Подтверждение центральной роли Организации Объединенных Наций в глобальном управлении>>, которую Вы предложили для нынешних прений.
Viet Nam fully endorses the theme"Reaffirming the central role of the United Nations in global governance" that you proposed for this debate.
их можно было бы прокомментировать в ходе нынешних прений.
comments about it could have been made during this debate.
Кроме того, как уже отмечалось в ходе нынешних прений, мы должны отказаться от использования практики двойных стандартов при рассмотрении внутренних конфликтов и средств их урегулирования.
Also, as has already been mentioned during the current debate, we must exclude the practice of applying double standards when dealing with internal conflicts and the means for their settlement.
В силу этого в контексте нынешних прений по вопросу о Боснии
Therefore, in the context of the current debate on the question of Bosnia
деятельность Центра в ходе нынешних прений в Первом комитете.
activities of the Centre during the current debate of the First Committee.
Комментарии государств, проект статей, подготовленный Комиссией международного права, и выводы по итогам нынешних прений станут полезным ориентиром при разработке четких
States' comments, the draft articles prepared by the International Law Commission and the conclusions of the current debate would serve as a useful guide to the formulation of clear
Именно поэтому в контексте нынешних прений по реформе Совета Безопасности Италия считает,
That is why, in the context of the current debates on Security Council reform, Italy believes that
глубина выступлений, которые мы услышали ходе нынешних прений, тому подтверждение.
depth of the statements that we have heard during this discussion testify to that.
При подготовке выводов по итогам нынешних прений важно помнить о выводах, сделанных Советом управляющих на его предыдущей сессии,
In drawing the conclusions of the present debate it is important to recall the conclusions reached by the Governing Body at its previous session,
эти дискуссии имеют отношение к нынешним прениям.
those discussions were relevant to the present debate.
Результатов: 60, Время: 0.0468

Нынешние прения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский