ОБЕСПЕЧЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

ensuring the implementation
обеспечивать осуществление
обеспечить выполнение
обеспечения осуществления
обеспечить реализацию
обеспечения выполнения
обеспечить внедрение
обеспечить исполнение
обеспечить соблюдение
обеспечивает проведение
ensuring the realization
обеспечить реализацию
обеспечить осуществление
обеспечению реализации
support for the implementation
поддержку осуществлению
содействие осуществлению
поддержку реализации
поддержка выполнения
поддержать осуществление
содействие внедрению
содействовать осуществлению
поддержку внедрения
помощь в осуществлении
обеспечение реализации
ensuring the enjoyment
обеспечить осуществление
обеспечению осуществления
обеспечивают соблюдение
обеспечить пользование
обеспечивать реализацию
обеспечения пользования

Примеры использования Обеспечение реализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение реализации права на развитие может также опираться на значительную работу, проделанную в отношении коллективного аспекта права на здоровье.
The operationalization of the right to development can also be informed by the significant amount of work undertaken in respect of the collective aspect of the right to health.
Мониторинг и обеспечение реализации программы работы
To monitor and ensure implementation of the programme of work
Основной функцией Старшего бенефициара в рамках Совета является обеспечение реализации результатов проекта с точки зрения бенефициаров проекта.
The Senior Beneficiary's primary function within the Board is to ensure the realization of project results from the perspective of project beneficiaries.
Обеспечение реализации и соблюдения жестких целевых показателей в области сокращения загрязнения из муниципальных
Ensuring implementation and maintenance of strict targets for the reduction of pollution from municipal industrial sources
Обеспечение реализации планов развития материально-технической базы в форме капитальных вложений;
Securing implementation of material and technical base development plans in the form of capital investments;
Главной целью аттестации является обеспечение реализации политики государства,
The main purpose of attestation is toensure the implementation of government policy,
Творческий вектор развития направлен на обеспечение реализации Государственной молодежной политики,
They are creative and professional development. Creative development is aimed at ensuring realization of the State youth policy
Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение реализации установленного Конституцией Российской Федерации права граждан Российской Федерации собираться мирно,
This federal law is aimed at ensuring realization of the constitutionally mandated right of citizens of the Russian Federation to peaceful assembly without weapons,
Обеспечение реализации установленных законодательством
To facilitate the implementation of procedures established by legislation
Главной целью проектного управления в Правительстве является обеспечение реализации дополнительных мер для ускорения темпов роста экономики.
The main goal of project management in the Government is to ensure the implementation of additional measures to accelerate the growth of the economy.
Продолжать усилия, направленные на обеспечение реализации всеми людьми их экономических,
Continue efforts to ensure enjoyment by all persons of economic,
сроки и финансовое обеспечение реализации программы; ожидаемые результаты.
time frames and financial support for implementation of the programme; expected results.
Тихоокеанского региона( АКТ) является обеспечение реализации целей Ломейских конвенций.
Group of States is to ensure the realization of the objectives of the Lomé Conventions.
инновационных возможностей для финансирования мероприятий, направленных на обеспечение реализации.
innovative opportunities for funding for activities aimed at ensuring implementation.
Точнее говоря, в Армении нет государственных должностных лиц, в основные обязанности которых входило бы обеспечение реализации Стратегии борьбы с коррупцией.
More specifically, in Armenia there are no public officials whose main duty is to ensure the implementation of the Anti-Corruption Strategy.
все более актуальной целью Комиссии являлось обеспечение реализации женщинами своих прав.
increasing concern of the Commission has been with the enjoyment by women of their human rights.
Целью обработки персональных данных клиента является обеспечение реализации отношений в сфере предоставления услуг, обеспечение реализации коммерческой деятельности сервиса,
The purpose of personal data processing is to ensure the realization of the client relationship in the provision of services to ensure the implementation of business service,
Дальнейшее развитие нефтесервисов, во-первых, будет направлено на обеспечение реализации планов Общества в области разведки и добычи.
Further development of Services will be aimed at, to support the implementation of the Company's plans in exploration and production.
людских ресурсов, выделяемых на обеспечение реализации прав ребенка;
human resources allocated for the realization of children's rights;
направленных на законодательное обеспечение реализации реформ.
which are aimed at ensuring implementation of the legislative reforms.
Результатов: 90, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский