Примеры использования Обеспечении полного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека
защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека
Мы сознаем стоящие перед ними задачи в деле обеспечении полного и безоговорочного выполнения<< дорожной картыgt;gt;.<< Дорожная карта>>, так кропотливо разработанная ими, дала реальную надежду на мир.
защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека
защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека
как международного сообщества-- на обеспечении полного доступа к основным видам медицинского обслуживания,
Особо отмечает роль Конференции государств-- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней в обеспечении полного и эффективного осуществления дополняющего эту Конвенцию Протокола о предупреждении
которая заключается в удовлетворении основных потребностей лиц, пострадавших в результате бедствия, и обеспечении полного уважения их прав.
маркировке всех запасов оружия и обеспечении полного контроля за границами страны.
защита в контексте стихийных бедствий может пониматься как заключающая в себе все виды деятельности, направленные на обеспечении полного соблюдения прав всех лиц, затронутых такими бедствиями,
Национальный союз за полную независимость Анголы в полной мере сотрудничали с Миссией в обеспечении полного доступа при проведении ее мероприятий по проверке
приветствует принятые на Лондонской конференции обязательства относительно активизации международных усилий по борьбе с этой угрозой при обеспечении полного уважения верховенства права,
УНИТА в полной мере сотрудничали с МНООНА в обеспечении полного доступа при проведении ее мероприятий по проверке,
Его делегация совместно с рядом других делегаций представит в ближайшее время проект резолюции о положении в области прав человека в этой стране в целях подтверждения приверженности международного сообщества делу оказания помощи Гаити в укреплении ее демократических институтов и обеспечении полного соблюдения прав человека.
интеграции таких систем в существующие системы медико-санитарной информации и обеспечении полного доступа к информации в порядке поддержки потребностей планировщиков программ
концепции урегулирования кризиса и оказания малийским сторонам содействия в полном восстановлении территориальной целостности Мали и обеспечении полного восстановления конституционного порядка в соответствии с резолюцией 2071( 2012) Совета Безопасности.
защите и обеспечении полного и равного осуществления всех прав человека и основных свобод инвалидами( статья 1), поскольку любое лицо, лишенное избирательных прав на основании индивидуальной оценки,
защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека
которое повлечет за собой поддержку законных требований населения региона при обеспечении полного уважения территориальной целостности
путем поддержки законных требований населения региона при обеспечении полного уважения территориальной целостности