ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВНОПРАВНОГО - перевод на Английском

equal
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
equitable
равный
равноправный
справедливого
справедливости
равномерного

Примеры использования Обеспечения равноправного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленным на создание благоприятных условий для обеспечения равноправного участия женщин в политическом
promotes efforts to create an enabling environment for the equal participation of women in political
Главным препятствием для обеспечения равноправного участия женщин в политической жизни является отсутствие поддержки политическими партиями женщин- членов в создании политических программ
The major obstacle to equitable participation of women in political life is the lack of support of political parties to women-members in the creation of political agendas
культурной точек зрения; обеспечения равноправного и справедливого доступа к образованию,
culturally acceptable policies; equal and equitable access to education,
среди прочего, вопросы обеспечения равноправного снабжения и раздела экологических услуг с целью сокращения масштабов бедности,
considering among others equitable supply and sharing of environmental services to reduce poverty, and, to that end,
значительных различий в пропорциональной доле стран, занимавшихся вопросом обеспечения равноправного доступа; однако сохранение девочек в средней школе представляет собой политику,
there are no major differences in the proportion of countries that addressed ensuring equal access; however, keeping girls in secondary school
правового плюрализма как эффективного средства обеспечения равноправного и свободного доступа маргинализированных групп к системе правосудия,
juridical pluralism as an effective means of providing equitable and easy access to justice for marginalized groups,
поддержка национальных стратегий развития Тувалу для обеспечения равноправного и устойчивого развития человеческого потенциала;
support Tuvalu's national development strategies for achieving equitable and sustainable human development;
она обеспечивает правовую основу для освоения огромных просторов океанов и морей; для обеспечения равноправного и эффективного использования их огромных ресурсов;
provides us with a legal framework for managing the massive oceans and various seas; for ensuring the equitable and efficient use of their vast resources;
а также обеспечения равноправного распределения выгод
as well as to achieving equitable distribution of benefits
прогресс на пути обеспечения равноправного участия в экономической деятельности очевиден.
progress towards equality in economic participation is evident.
смертности от вирусного гепатита и его осложнений, а также путем обеспечения равноправного доступа к комплексной профилактике,
mortality due to viral hepatitis and its complications, and by ensuring equitable access to comprehensive prevention,
по некоторым приоритетным направлениям реализованы программы реформ, планы действий и проекты по улучшению положения женщин с целью обеспечения равноправного доступа к высококачественным социальным услугам
action plan strategies and projects to promote women had been implemented in several priority areas with the aim of ensuring more equal access to high quality social services
альянса для народов Южной Америки-- Торгового договора народов, который содействует справедливой торговле в интересах обеспечения равноправного социального развития для всех людей его стран- членов.
which promoted fair trade in the interests of ensuring equitable social development for all the people of its member countries.
ресурсам, b обеспечения равноправного доступа к системе уголовного правосудия
access to options and resources,(b) equal access to the criminal justice system and(c)
включая инициирование женским активом парламента трехлетнего плана обеспечения равноправного участия на 2013- 2016 годы
including the launch by the women's legislative caucus of a three-year equal participation plan for 2013-2016
контрольные показатели для обеспечения равноправного участия женщин
targets and benchmarks for achieving equal participation of women
В новой программе премьер-министра, состоящей из 15 пунктов, определены основные направления деятельности в целях расширения возможностей получения образования и обеспечения равноправного участия меньшинств в экономической деятельности
The Prime Minister's new 15-Point Programme provides guidelines to enhance opportunities for education; ensuring an equitable share for minorities in economic; activities
а также обеспечения равноправного доступа к вакцинам и другим благам.
a fair and transparent, equitable, efficient and effective system for the sharing of the H5N1 and other influenza viruses with human pandemic potential and access to vaccines and">other benefits on an equal footing.
Содействие обеспечению равноправного доступа женщин и мужчин к средствам производства;
To facilitate equitable access to the means of production for men and women;
Обеспечение равноправного участия женщин
Equal participation of women
Результатов: 50, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский