ОБЕСПЕЧИВАТЬ СОГЛАСОВАННОСТЬ - перевод на Английском

ensure coherence
обеспечивать согласованность
обеспечения согласованности
обеспечения последовательности
обеспечить последовательность
обеспечивать слаженность
обеспечения слаженности
обеспечить согласование
ensure consistency
обеспечивать последовательность
обеспечить согласованность
обеспечения согласованности
обеспечить единообразие
обеспечить соответствие
обеспечения последовательности
обеспечивать последовательное
обеспечения единообразия
обеспечивать согласование
to ensure alignment
для обеспечения согласования
обеспечить согласованность
для обеспечения соответствия
для обеспечения согласованности
обеспечить соответствие
обеспечения привязки
ensure alignment
обеспечение согласования
обеспечивать согласованность
обеспечить соответствие
ensure consistent
обеспечивать последовательное
обеспечивает неизменное
обеспечивают стабильную
обеспечивать согласованность
обеспечивать единообразное
обеспечивать постоянный
обеспечения последовательного
обеспечивают стабильно
обеспечение постоянного
обеспечивает соответствие
to harmonize secured

Примеры использования Обеспечивать согласованность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и должен обеспечивать согласованность всех мероприятий Управления по координации гуманитарной деятельности.
is required to ensure the coherence of all activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Совокупный эффект многоуровневой системы экономического управления заслуживает более внимательного отношения, которое должно обеспечивать согласованность на различных уровнях в процессе определения приоритетов развития.
The cumulative effects of the multi-layered economic governance system warrant greater attention to ensure coherence across different layers while prioritizing development.
характеризующегося стабильными макроэкономическими условиями, а также обеспечивать согласованность политики в области торговли,
characterized by stable macroeconomic policies, and to ensure consistency between trade, investment,
Новая международная финансовая структура, в которой заинтересованы все развивающиеся страны, должна обеспечивать согласованность в управлении многосторонними валютно- финансовыми системами.
The new international financial architecture that all developing countries desire must achieve coherence in the management of multilateral monetary and financial systems.
Для гарантирования высоких стандартов этой системы основного образования необходимо обеспечивать согласованность и структурированность процесса обучения.
In order to guarantee high standards for this basic education, there has to be consistency and structure in the process of education.
Основная функция первого заместителя Генерального секретаря состоит в том, чтобы оказывать Генеральному секретарю помощь в осуществлении контроля за ежедневной деятельностью Секретариата и обеспечивать согласованность осуществляемых им мероприятий и программ.
The main function of the Deputy Secretary-General is to assist the Secretary-General in overseeing the day-to-day operations of the Secretariat and to ensure coherence of its activities and programmes.
оказывать содействие в управлении деятельностью Секретариата, обеспечивать согласованность в осуществлении деятельности
to help manage Secretariat operations, ensure coherence of activities and programmes,
Государствам следует обеспечивать согласованность политики, программ
States should ensure coherence between migration, labour
т. е. осуществлять директивное руководство и обеспечивать согласованность подходов, практики
that is, to exercise policy leadership and ensure consistency in approaches, practices
ЮНФПА будут обеспечивать согласованность связанных с ВИЧ компонентов своих стратегических планов
UNFPA will ensure alignment of the HIV-related components of their 2014-2017 strategic plans
стран с переходной экономикой должны обеспечивать согласованность национальной политики развития предпринимательства,
transition economies should ensure coherence among national development policies affecting entrepreneurship
экологические аспекты и обеспечивать согласованность с другими сферами политики,
environmental variables and ensure consistency with other policy areas,
а также обеспечивать согласованность соперничающих требований и целей.
and must ensure coherence between competing demands and objectives.
незаконным ввозом мигрантов и обеспечивать согласованность с другими направлениями политики в этой области;
smuggling of migrants and ensure coherence with other related policies;
основанные на принципе осторожности, и обеспечивать согласованность и сбалансированность трех компонентов устойчивого развития.
precautionary approaches and ensure coherence and balance among the three dimensions of sustainable development.
анализа соответствующих данных о грамотности, а также обеспечивать согласованность национальных и международных стандартов
analysis of relevant literacy data and ensure coherence between national data collection
компактное руководство для работников прокуратуры по действиям, предпринимаемым в связи с уголовными делами, для того чтобы помочь им обеспечивать согласованность и профессионализм как до начала,
innovative and portable guide for prosecutors' performance in criminal cases to assist prosecutors in ensuring consistency and professionalism both prior to
творческого диалога с регионом, который должен обеспечивать согласованность действий между раз- личными инициативами ЮНИДО
which should be permanent and ensure coherent action between UNIDO's initiatives and the priorities
Он также рекомендовал обеспечивать согласованность различных межправительственных процессов Организации Объединенных Наций,
He also recommended that coherence be ensured across various United Nations intergovernmental processes,
которая будет обеспечивать согласованность в динамике по времени данных спутниковых измерений,
which will ensure the consistency of satellite measurements from different satellite operators
Результатов: 84, Время: 0.0593

Обеспечивать согласованность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский