ОБЕСПЕЧИВАТЬ СОГЛАСОВАННОСТЬ - перевод на Испанском

garantizar la coherencia
asegurar la coherencia
velar por la coherencia
lograr la coherencia

Примеры использования Обеспечивать согласованность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В странах, подверженных риску стихийных бедствий, необходимо обеспечивать согласованность соответствующих директивных решений, касающихся расходования средств, со стратегиями сокращения риска стихийных бедствий в целях сведения до минимума негативных последствий стихийных бедствий для развития.
En los países expuestos a peligros naturales, las decisiones y políticas conexas sobre gastos deberían armonizarse con las estrategias de la gestión del riesgo de desastre a fin de reducir al mínimo los problemas del desarrollo a causa de las amenazas naturales.
Государствам следует обеспечивать согласованность между стратегиями и программами в сфере миграции,
Los Estados deben garantizar una coherencia normativa entre las políticas y los programas en materia de migración,
касающиеся осуществления предпринимательской деятельности, должны обеспечивать согласованность с Руководящими принципами,
privados que abordan la conducta empresarial deben velar por su armonización con los Principios Rectores,
Эти принципы помогают обеспечивать согласованность в проведении операций и достигаемых в рамках различных программ стандартов,
Éstas contribuyen a garantizar la compatibilidad en la manera en que se llevan a cabo las operaciones y las normas que
экономических стимулов для обеспечения финансирования лесохозяйственной деятельности, а также необходимость обеспечивать согласованность и координацию в рамках политики в отношении лесного хозяйства и между ней и соответствующими стратегиями и инструментами.
reglamentos e incentivos económicos para promover la financiación forestal y la necesidad de velar por la coherencia y coordinación entre las políticas, las estrategias y los instrumentos relacionados con los bosques.
применении методологий и тем самым обеспечивать согласованность и простоту;
aplicar metodologías y, de ese modo, a garantizar la coherencia y la simplicidad;
механизмами по поводу индивидуальных жалоб, чтобы не допускать одновременного рассмотрения одних и тех же жалоб различными механизмами и обеспечивать согласованность юридической практики.
se interponen denuncias individuales para garantizar que otros mecanismos no tramiten esas mismas denuncias en paralelo y salvaguardar la congruencia de la jurisprudencia.
продолжает обеспечивать согласованность проекта с другими утвержденными инициативами по реформе в рамках всей Организации.
sigue velando por asegurar la coherencia del proyecto con otros mandatos sobre iniciativas de reforma en toda la Organización.
где юридические труды должны не только обеспечивать согласованность и единство, но и четко описывать любые трудности, с которыми приходится сталкиваться.
en el que los textos jurídicos no sólo deberían proporcionar coherencia y unidad sino también indicar claramente las dificultades que se hayan encontrado.
Один из выступавших увязал необходимость обеспечивать согласованность усилий, прилагаемых различными учреждениями в целях противодействия коррупции,
Un orador vinculó la necesidad de garantizar la coherencia institucional como respuesta a la corrupción con la necesidad de elaborar políticas multidisciplinarias contra ese fenómeno
стран с переходной экономикой должны обеспечивать согласованность национальной политики развития предпринимательства, инновационной деятельности
economías en desarrollo y en transición deben asegurar la coherencia entre las distintas políticas nacionales de desarrollo que afectan a la iniciativa empresarial
разделение на которые позволяет учреждениям Организации Объединенных Наций на страновом уровне обеспечивать согласованность своих действий.
grupos temáticos, que permiten a los organismos de las Naciones Unidas en los países garantizar la coherencia de sus intervenciones.
а также обеспечивать согласованность соперничающих требований и целей.
oportuna y deben garantizar la coherencia entre las exigencias y los objetivos que compiten entre sí.
Обеспечивать согласованность и взаимодополняемость и избегать дублирования с соответствующей работой, проводимой под эгидой Организации Объединенных Наций,
Vele por la coherencia y complementariedad y evite la duplicación con las actividades pertinentes que llevan a cabo las Naciones Unidas,
Государствам- членам во исполнение их обязанности обеспечивать согласованность политики, предусмотренной Руководящими принципами,
Los Estados Miembros, en cumplimiento de su responsabilidad de velar por la coherencia de las políticas, establecida en los Principios Rectores,
следует обеспечивать согласованность с осуществлением других действий по адаптации
debería asegurarse la coherencia con la aplicación de otras medidas de adaptación
Обеспечивать согласованность с политикой, программными приоритетами
Mantener la coherencia con las políticas, las prioridades programáticas
компактное руководство для работников прокуратуры по действиям, предпринимаемым в связи с уголовными делами, для того чтобы помочь им обеспечивать согласованность и профессионализм как до начала,
portátil para actuaciones del fiscal en asuntos penales con miras a prestar asistencia a los fiscales en lo que respecta a garantizar la coherencia y profesionalidad antes del juicio
используемых в процессе сбора и обработки данных, обеспечивать согласованность между национальными и панарабскими приоритетами
procedimientos seguidos para la obtención de datos y su elaboración, asegurar la armonización entre los objetivos prioritarios nacionales
Структура<< ООН- женщины>> уделяет основное внимание тому, чтобы ее работники имели больше возможностей активнее исполнять координирующие функции на страновом уровне и обеспечивать согласованность стратегий в области гендерного равенства
ONU-Mujeres se está centrando en aumentar la capacidad de personal con que cuenta para que desempeñe una función de coordinación más firme en el nivel de los países y para asegurar la coherencia de las políticas relativas a la igualdad de género
Результатов: 58, Время: 0.0426

Обеспечивать согласованность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский