ОБЕСПЕЧИТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

ensure consistency
обеспечивать последовательность
обеспечить согласованность
обеспечения согласованности
обеспечить единообразие
обеспечить соответствие
обеспечения последовательности
обеспечивать последовательное
обеспечения единообразия
обеспечивать согласование
to ensure coherence
для обеспечения согласованности
в целях обеспечения согласованности
для обеспечения последовательности
для обеспечения слаженности
обеспечить слаженность
с чтобы обеспечить согласованность
обеспечить последовательность
для обеспечения согласования
обеспечить согласование
обеспечивать увязку
to ensure continuity
для обеспечения преемственности
для обеспечения непрерывности
обеспечивать последовательность
с чтобы обеспечить непрерывность
для обеспечения последовательности
с чтобы обеспечить преемственность
обеспечить непрерывную
целях обеспечения преемственности в работе
обеспечить продолжение
для обеспечения непрерывного функционирования
to achieve consistence
to ensure consistent
обеспечить последовательное
в целях обеспечения последовательного
для обеспечения последовательности
обеспечить последовательность
обеспечения согласованности
в целях обеспечения единообразного
обеспечения согласованного
to provide continuity
обеспечить непрерывность
обеспечить преемственность
обеспечения преемственности
обеспечения последовательности
обеспечить непрерывное
обеспечить последовательность

Примеры использования Обеспечить последовательность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оба учреждения признают необходимость обеспечить последовательность в основных информационных сообщениях о передовой практике в области репродуктивного здоровья, которые распространяются на страновом уровне
Both agencies recognize the need to ensure consistency in key messages on best practices in reproductive health that are being promoted at country
Взаимодействие с Лондонской группой позволит обеспечить последовательность руководящих указаний в отношении обработки статистических данных по энергетике, балансам и счетам.
The collaboration with the London Group will ensure consistent guidelines on energy statistics, balances and accounts.
В этой связи необходимо обеспечить последовательность в глобальном экономическом управлении на основе укрепления сотрудничества между международными организациями
In this regard, there is a need to ensure consistency in global economic governance through the strengthening of cooperation among the international organizations
В свою очередь, договорные органы также должны обеспечить последовательность между собой по общим вопросам в целях предоставления согласованных советов по реализации договоров
In turn, treaty bodies also need to ensure consistency among themselves on common issues in order to provide coherent treaty implementation advice
ЕС считает необходимым обеспечить последовательность во всей работе трех комиссий и их совещаний экспертов
The EU believed that there was a need to ensure consistency throughout the three commissions and their expert meetings in terms of procedure
Эти общие нормативные рамки помогают обеспечить последовательность и взаимодополняющий характер мероприятий по защите детей, осуществляемых структурами в рамках системы.
This common normative framework helps ensure the consistency and complementary nature of the child protection work carried out by actors within the system.
Комиссия просила редакционную группу обеспечить последовательность ссылок на" обычаи,
The Commission requested the drafting group to ensure consistency throughout the draft Convention in references to"customs,
Внести ясность и обеспечить последовательность в применении стандартов определения стоимости на международном уровне в сотрудничестве с надзорными органами;
Achieve clarity and consistency in the application of valuation standards, internationally, working with supervisors;
ГВНООНИП согласилась с рекомендацией Комиссии относительно необходимости обеспечить последовательность применения правил при наборе
UNMOGIP agreed with the recommendation of the Board that it ensure consistency in the application of the rules on recruitment
В частности, эти руководящие принципы должны обеспечить последовательность в используемых типах данных
In particular, the guidelines aim to ensure consistency in the types of data
Обеспечить последовательность и строгость процедуры оформления пособий,
To ensure consistency and rigour in the processing of benefits,
С тем чтобы обеспечить последовательность и избежать возникновения вопросов толкования, было предложено заменить
In addition, it was suggested that, in order to ensure consistency and avoid raising questions of interpretation,
Этот процесс дал возможность проанализировать основные надзорные термины и уточнить их, с тем чтобы обеспечить последовательность и четкость терминологии при обмене сообщениями между всеми заинтересованными сторонами.
The process has afforded an opportunity for reflection on and refinement of key oversight terms to ensure consistency and clarity in communications among all stakeholders.
мы должны обеспечить последовательность при разработке нашей собственной политики.
we must ensure coherence in our own policymaking.
В пункте 2 с после слов" в вооруженном конфликте" добавить слова" на совершение согласованного акта насилия", с тем чтобы обеспечить последовательность в рамках всей статьи.
In paragraph 2(c), the words"concerted act of violence" should be added after"armed conflict" to ensure consistency within the article.
правил, призванных обеспечить последовательность при переходе к использованию первого пересмотренного варианта КДЕС ведет ЕВРОСТАТ;
active guidance by EUROSTAT on a number of principles and conventions designed to promote consistency in the conversion to NACE.1;
Благодаря такой стратегии осуществления с участием всех заинтересованных сторон можно обеспечить последовательность, контролируемость и подотчетность проводимых стратегий.
Such an implementation strategy involving all stakeholders can ensure coherence, monitoring and accountability of policies.
Вместе с тем был выявлен ряд проблем, поскольку неспособность этих базовых показателей обеспечить последовательность и достоверность информации в различные моменты времени становится все более очевидной.
However, a number of challenges have emerged as the capability of these benchmarks to provide consistent and credible information at multiple points in time becomes increasingly evident.
уточнить ключевые термины надзорной деятельности, чтобы обеспечить последовательность и ясность у всех участников.
refinement of key oversight terms to ensure consistency and clarity among all stakeholders.
Однако приходится констатировать, что не все эти стратегии позволили обеспечить последовательность предпринимаемых усилий или активизировать участие населения.
However, it must be noted that not all these strategies have ensured the continuity of actions or the promotion of participation by the public.
Результатов: 110, Время: 0.065

Обеспечить последовательность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский