Примеры использования Обусловливающих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
семейных связей, обусловливающих более высокую степень риска.
В ответ на это было высказано возражение, что обязательство соблюдать конфиденциальность информации является одним из целого ряда обязательств, обусловливающих сотрудничество.
Обнародование решения об уходе в отставку конкретного работающего директора вместе с информацией об обстоятельствах, обусловливающих уход в отставку.
Для облегчения их анализа Комитет просит включать в будущие обзорные доклады информацию об элементах, обусловливающих динамику текучести кадров.
особенностях митохондриальной патологии, обусловливающих сложности ее диагностики и терапии.
национальная ответственность является одним из решающих факторов, обусловливающих институциональное развитие.
сопровождается описанием конкретных фактов и обстоятельств, обусловливающих ее представление.
относящийся к классу конденсированных фенольных соединений, обусловливающих темную окраску покрова насекомых,
неорганических загрязняющих веществ, обусловливающих высокий показатель хлорпоглощаемости,
а вместо этого говорится о государствах, обусловливающих выдачу наличием договора;
также не содержит подробного анализа факторов и реалий, обусловливающих сохранение гендерного неравенства.
Среди многих болезней коров, обусловливающих снижение молочной продуктивности,
в том числе за счет рассмотрения норм, обусловливающих неравенство между мужчинами и женщинами и ведущих к насилию в отношении женщин и девочек.
содержит тщательный анализ сил, обусловливающих рост неравенства в мире.
асфальтено- смолистых компонентов( до 20%), обусловливающих высокую температуру застывания(+ 32С).
с которыми сталкиваются конференционные службы Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК),- трудностей, обусловливающих увеличение расходов.
урегулирования конфликтов, обусловливающих перемещения беженцев,
Некоторые другие участники призвали к более эффективной координации экономической политики крупных промышленно развитых стран в целях ликвидации макроэкономических диспропорций, обусловливающих нестабильность обменных курсов
В конвенциях также содержится призыв к государствам- участникам, не обусловливающих выдачу наличием договора, признать в отношениях между ними правонарушения, на которые распространяются эти конвенции, в качестве преступлений, дающих основания для выдачи.
Далее он отметил, что одним из факторов, обусловливающих нестабильность коммерческого страхования, является следующий: страховые компании могут отказываться возобновлять страхование в случае повышения предполагаемого уровня риска