ОБУСЛОВЛИВАЮЩИХ - перевод на Английском

cause
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
condition
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать
resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить

Примеры использования Обусловливающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
семейных связей, обусловливающих более высокую степень риска.
result of social or familial ties which entail greater exposure.
В ответ на это было высказано возражение, что обязательство соблюдать конфиденциальность информации является одним из целого ряда обязательств, обусловливающих сотрудничество.
The opposing view was that the duty to observe the confidentiality of information was one of various obligations to which cooperation was subject.
Обнародование решения об уходе в отставку конкретного работающего директора вместе с информацией об обстоятельствах, обусловливающих уход в отставку.
Disclosure of a resignation of a serving director together with the details of the circumstances necessitating the resignation.
Для облегчения их анализа Комитет просит включать в будущие обзорные доклады информацию об элементах, обусловливающих динамику текучести кадров.
To facilitate their analysis, the Committee requests that future overview reports include data on the elements underpinning the trends in staff turnover rates.
особенностях митохондриальной патологии, обусловливающих сложности ее диагностики и терапии.
features of mitochondrial abnormality which lead to the difficulties in its diagnostics and therapy.
национальная ответственность является одним из решающих факторов, обусловливающих институциональное развитие.
national leadership is a strong factor driving institutional development.
сопровождается описанием конкретных фактов и обстоятельств, обусловливающих ее представление.
is accompanied by the specific facts and circumstances that triggered it.
относящийся к классу конденсированных фенольных соединений, обусловливающих темную окраску покрова насекомых,
belonging to the class of condensed phenolic compounds, which cause a dark coloration of the insect cover,
неорганических загрязняющих веществ, обусловливающих высокий показатель хлорпоглощаемости,
inorganic pollutants that cause high chlorine consumption;
а вместо этого говорится о государствах, обусловливающих выдачу наличием договора;
making extradition conditional on"reciprocity", but refer to those States that condition extradition on the existence of a treaty;
также не содержит подробного анализа факторов и реалий, обусловливающих сохранение гендерного неравенства.
neither did it demonstrate a thorough analysis of the factors and realities that cause the gender disparities to persist.
Среди многих болезней коров, обусловливающих снижение молочной продуктивности,
Among the many diseases of cows, causing the decrease in milk production,
в том числе за счет рассмотрения норм, обусловливающих неравенство между мужчинами и женщинами и ведущих к насилию в отношении женщин и девочек.
including by addressing inequitable gender norms that cause violence against women and girls.
содержит тщательный анализ сил, обусловливающих рост неравенства в мире.
offers rigorous analysis of the forces causing growth of global inequity.
асфальтено- смолистых компонентов( до 20%), обусловливающих высокую температуру застывания(+ 32С).
tarry-asphaltene substances content(up to 20%), which causes high pour point(+32C).
с которыми сталкиваются конференционные службы Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК),- трудностей, обусловливающих увеличение расходов.
regarding the difficulties faced by conference services at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC), which resulted in increased costs.
урегулирования конфликтов, обусловливающих перемещения беженцев,
resolving conflicts that caused refugee movements
Некоторые другие участники призвали к более эффективной координации экономической политики крупных промышленно развитых стран в целях ликвидации макроэкономических диспропорций, обусловливающих нестабильность обменных курсов
Some participants had called for better policy coordination among the major industrialized countries to eliminate the macroeconomic imbalances that caused volatility in exchange rates and international capital flows,
В конвенциях также содержится призыв к государствам- участникам, не обусловливающих выдачу наличием договора, признать в отношениях между ними правонарушения, на которые распространяются эти конвенции, в качестве преступлений, дающих основания для выдачи.
The conventions also encourage States parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty to recognize the offences to which they apply as extraditable offences between themselves.
Далее он отметил, что одним из факторов, обусловливающих нестабильность коммерческого страхования, является следующий: страховые компании могут отказываться возобновлять страхование в случае повышения предполагаемого уровня риска
It had noted further that among the uncertainties relating to commercial insurance was the fact that insurance companies could refuse to renew coverage should there be an increase in the perceived risk level,
Результатов: 79, Время: 0.0408

Обусловливающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский