ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

general agreement
общее согласие
генеральное соглашение
общее соглашение
общее мнение
общей договоренности
целом согласна
общего договора
достигнуто общее
всеобщее согласие
общее одобрение
overall agreement
общего согласия
общего соглашения
всеобъемлющего соглашения
общей договоренности
всеобщего согласия
common agreement
общего согласия
общей договоренности
общего соглашения
взаимному согласию
обоюдному согласию
взаимной договоренности
общее мнение
взаимному соглашению
broad agreement
широкое согласие
общее согласие
широкой договоренности
широкого соглашения
широкий консенсус
достигнуто широкое
широкое одобрение
всеобъемлющего соглашения

Примеры использования Общее соглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также тесное международное участие; они включили в Общее соглашение просьбы об этом.
they have included requests to this effect in the General Agreement.
Генеральный секретарь препроводил общее Соглашение между правительствами Индонезии
the Secretary-General transmitted the overall Agreement between the Governments of Indonesia
проверки происхождения товаров- первый случай, когда между развивающимися странами региона было достигнуто такое общее соглашение.
adopted in October 2007, the first time such a common agreement was reached among developing countries in the region.
придерживался ее до тех пор, пока не будет заключено общее соглашение о восстановлении мира в Анголе.
realistic attitude in Lusaka until a broad agreement re-establishing peace in Angola is concluded.
имеются соглашения об оказании услуг в области обеспечения безопасности и охраны и общее соглашение об организации поездок,
in addition, there are agreements for service provision for safety and security and a common agreement for provision of travel services,
Общее соглашение было достигнуто в 2008 году,
A general agreement had been reached in 2008,
В рамках этого мероприятия мы должны попытаться выработать общее соглашение, которое станет частью Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций,
In that domain we should try to reach a global agreement that would be part of the United Nations Framework Convention process
Президент Республики Таджикистан и Руководитель ОТО договорились зарегистрировать Общее соглашение в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
The President of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition have agreed to register the General Agreement with the United Nations Secretariat in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.
Подтверждая, что Общее соглашение, подписанное в Аддис-Абебе 8 января 1993 года, и Аддис- Абебское соглашение
Affirming that the General Agreement signed in Addis Ababa on 8 January 1993
Хотя осуществлению мирного процесса препятствовали периодически возникавшие серьезные кризисы, а Общее соглашение претворялось в жизнь далеко не лучшим образом,
Although the peace process has been marred by recurrent serious crises and the implementation of the General Agreement has been far from perfect,
страны, подписавшие общее соглашение, могут идти дальше
countries that had subscribed to a generic agreement could go further
представляющего собой общее соглашение соответствующих развивающихся стран
linking in a common agreement the developing countries concerned
мой Специальный представитель по Таджикистану г-н Герд Меррем подписали в Москве Общее соглашение об установлении мира
Mr. Gerd Merrem, my Special Representative for Tajikistan, signed in Moscow the General Agreement on the Establishment of Peace
подписали общее соглашение об усилении согласованных действий по поощрению
signed a general agreement to strengthen coordinated action on the promotion
Цель указанного законопроекта заключается во внесении необходимых изменений в Закон о процессуальных действиях МТБЮ, позволяющих Дании заключить с трибуналом общее соглашение о препровождении трибуналом осужденных преступников для целей отбывания наказания в Дании.
The purpose of the amendment is to implement the amendments of the Act on prosecution by the ICTY that are necessary in order for Denmark to make a general agreement with the Tribunal to transfer convicted offenders from the Tribunal for enforcement of the sentence in Denmark.
является главным органом, через посредство которого таджикские стороны намереваются осуществлять Общее соглашение.
is the main organ through which the Tajik parties intend to implement the General Agreement.
лидер ОТО подписали Общее соглашение об установлении мира
the leader of UTO signed the General Agreement on the Establishment of Peace
Исламская Республика Иран подписали общее соглашение о двустороннем сотрудничестве
the Islamic Republic of Iran signed a general agreement on bilateral cooperation
стороны до возникновения какого-либо спора заключили общее соглашение о применении согла- сительной процедуры в отношении будущих спо- ров.
prior to any dispute having arisen, parties had concluded a general agreement to conciliate in respect of future disputes.
просит подписать общее соглашение с Организацией Объединенных Наций в целях регулирования статуса международного присутствия под эгидой Организации Объединенных Наций,
remains open and requests that an overall agreement be signed with the United Nations in order to regulate the status of international presence under the United Nations auspices as
Результатов: 142, Время: 0.0604

Общее соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский