Примеры использования Общепринятыми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Использование такой информации допускается только после официального опубликования статьи при корректном цитировании в соответствии с общепринятыми нормами.
преобразующие сырые данные в статистические материалы в соответствии с общими и общепринятыми информационными концепциями.
Корпоративное программное обеспечение представляет собой набор программ с общепринятыми бизнес-приложениями, инструментами для моделирования работы всей организации,
предоставляемые Европейским Центром прав человека, выявили некоторые противоречия между эстонским законодательством и общепринятыми международными нормами.
Мы проводили аудит данной финансовой отчетности в соответствии с общепринятыми стандартами аудита Соединенных Штатов Америки.
инвестиционной деятельности Пенсионного фонда в соответствии с общепринятыми отраслевыми стандартами проведения ревизий пенсионных фондов.
Конец пункта 1 b следует читать"… общепринятыми во внутреннем судоходстве правилами и обычаями.
В работе наряду с общепринятыми статистическими характеристиками лесных пожаров рассмотрены показатели, характеризующие оперативность их обнаружения
Общепринятыми системами сушки зерна являются системы сушки горячим воздухом,
Эти идеи о центральной роли механизмов участия в широком распространении культуры собственности в настоящее время являются общепринятыми.
позволяющих предотвратить поставки оружия в нарушение обязательств, предусмотренных Уставом Организации Объединенных Наций и общепринятыми принципами международного гуманитарного права.
Мы решительно осуждаем все принудительные меры одностороннего характера и экстерриториальные действия, идущие вразрез с положениями международного права и общепринятыми нормами свободной торговли.
Президент и Правительство моей страны полны решимости провести эти выборы в полном соответствии с общепринятыми нормами демократии
Использовались постоянные и временные препараты, которые готовились общепринятыми методами, для анализа препаратов использовалась световая
Общепринятыми показателями являются качество,
В Финансовых положениях указывается, что счета Суда должны вестись в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета.
приводя его в соответствие с общепринятыми нормами.
в соответствии с четко опреде- ленными и общепринятыми критериями качества оценки.
Одним из новых видов деятельности, требующих особенно активного сотрудничества, станет приведение данных по стране в соответствие с общепринятыми стандартами.
В рамках системы<< Умоджа>> задействованы новые технологии и методы учебной подготовки, позволяющие улучшить методы работы Секретариата Организации Объединенных Наций и привести их в соответствие с общепринятыми передовыми методами.