ОГРАНИЧЕНИЮ - перевод на Английском

limitation
ограничение
ограниченность
недостаток
ограничивать
давности
об исковой давности
ограничительные
ограниченные
restriction
ограничение
ограничивать
сужение
рестрикции
ограничительные
limiting
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
control
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения
curbing
бордюр
сдерживать
пресекать
снаряженная
обочине
пресечения
обуздать
сдерживанию
тротуаре
ограничения
restraint
сдержанность
ограничение
сдерживание
удерживающей
пресечения
выдержку
усмирения
стеснения
containment
ограничение
сдерживания
локализации
удержания
изоляции
сохранению
защитной оболочки
сдерживающее
контейнмента
вмещение
curtailment
ограничение
сокращение
свертывание
ущемление
сворачивания
секвестра
constraint
ограничение
проблема
нехватка
стеснение
ограниченность
препятствием
принуждения
сдерживающим фактором
трудности
фактором , ограничивающим
curtail
ограничивать
сократить
свернуть
сокращения
пресечения
ограничению
урезать

Примеры использования Ограничению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой части настоящего приложения приводится описание минимальных мер по ограничению выбросов аммиака.
This part of this annex describes the minimum measures for the control of ammonia emissions.
Также такие соли ведут к ограничению деятельности почек.
Also, such salts lead to restriction of the kidneys.
В настоящей статье основное внимание уделяется ограничению времени доступа к данным.
This article focuses on limiting the data access time.
Подготовки и публикации национальной программы по ограничению выбросов CO2;
The preparation and publication of the national programme for the limitation of CO2 emissions;
Предпринимаемых и планируемых мерах по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия;
Measures taken and planned to be taken to prevent, control and reduce transboundary impact;
Организация Объединенных Наций должна стремиться к ограничению этого права.
The United Nations must move towards veto restriction.
Эти страны приняли на себя особые обязательства по ограничению выбросов парниковых газов.
These countries have undertaken special obligations of GHG emission limitation.
Их использование содействует поддержанию чистоты в деревнях и ограничению численности грызунов и насекомых.
This contributes towards keeping villages clean and limiting numbers of rodents and insects.
ECE/ EB. AIR/ WG. 5/ 2007/ 10 Рабочее совещание по затратоэффективному ограничению загрязнения воздуха в городах.
ECE/EB. AIR/WG.5/2007/10 Workshop on cost-effective control of urban air pollution.
Разработка стратегий по ограничению климатических изменений.
Development of strategies for the limitation of climate change.
Обвиняемые должны были действовать вопреки ограничению.
The accused must have acted contrary to restriction.
Поэтому Норвегия предпринимает дальнейшие усилия по уменьшению и ограничению применения мер принуждения.
Norway is therefore continuing its efforts to reduce and control the use of coercive measures.
авторизации и ограничению использования химических веществ REACH.
Evaluation, Authorization and Restriction of CHemicals) directive.
В настоящем приложении приводится описание минимальных мер по ограничению выбросов аммиака.
This annex describes the minimum measures for the control of ammonia emissions.
Обязательные меры по ограничению выбросов восстановленного.
Mandatory measures for the control of emissions.
Финляндия подписала с Эстонией и Российской Федерацией двусторонние соглашения по ограничению загрязнения воздушной среды.
Finland has bilateral agreements on air pollution control with Estonia and the Russian Federation.
Во многих случаях это приводило к ограничению свободы передвижения персонала
This has led to frequent restrictions of movement of staff
Это привело к ограничению доступа к альтернативной информации, получаемой через зарубежные каналы.
This has resulted in restrictions on access to alternative information through foreign channels.
Это приводит к ограничению выбора маршрутов доставки.
This leads to restrictions in selecting delivery routes.
Важная роль отводится нормам качества воздуха и мерам по ограничению выбросов, применимым к установкам и продуктам.
Air quality standards and emission controls for plants and products are important.
Результатов: 1949, Время: 0.1112

Ограничению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский