ОПРАВДАННЫМ - перевод на Английском

justified
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
justifiable
оправданным
обоснованные
уважительной
законным
оправданию
warranted
ордер
уорент
постановление
приказ
гарантировать
заслуживать
требуют
оправдано
уоррент
appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
acquitted
оправдать
оправдания
вынести оправдательный приговор
legitimate
легальный
легитимность
законнорожденный
законных
легитимным
правомерным
обоснованные
justification
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
worthwhile
достойных
следует
целесообразно
полезным
стоящее
стоит
ценным
полезно
смысл
представляется целесообразным
vindicated
отстаивать
оправдать
восстановление
доказывают
защищать
подтвердить

Примеры использования Оправданным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому уделение особого внимания Ирану в этой связи не является ни логичным, ни оправданным.
Therefore, highlighting Iran in this regard has no logic or justification.
В том случае процесс истребования прав оказался для упомянутой семьи длительным, но оправданным.
Claiming rights in that case was a time-consuming, but worthwhile, process for the family concerned.
Следует задуматься над тем, является ли ее сохранение оправданным.
It should be decided whether its continuation is justified.
Ничто другое не может быть политически оправданным.
Nothing else is politically justifiable.
является совершенно оправданным.
is very legitimate.
Включение термина" помощь" в статью 27 представляется оправданным.
The inclusion of the word“assistance” in article 27 was appropriate.
Я умру оправданным, честным полицейским.
I die vindicated, a true policeman.
Это само по себе делает создание этого нового органа оправданным.
That alone makes the creation of that new body worthwhile.
Но SIU считается как чистым и оправданным.
But SIU deemed both shootings clean and justified.
Это является оправданным в контексте обычной деловой практики;
It is justifiable in the context of normal business operation;
Я почувствовал себя оправданным.
I felt vindicated.
Трудно представить себе какие-либо обстоятельства, при которых такое принуждение может быть оправданным.
It is difficult to imagine any circumstances in which such coercion could be justified.
Но, хоть это и было оправданным злом, оно все-таки оставалось злом.
But, even if this was a justifiable evil, it was still an evil.
Требование максимальной прозрачности в вопросах, касающихся иностранного финансирования, может быть оправданным.
Requiring the utmost transparency in matters pertaining to foreign funding may therefore be justified.
Разрушение такого количества гражданских домов не является оправданным с точки зрения военной необходимости.
The destruction of so many civilian houses is not justifiable in terms of military necessity.
Удаление было совершенно оправданным действием.
Deletion was an absolutely justified act.
должно быть пропорциональным и морально оправданным.
should be proportional and morally justifiable.
Однако риск должен быть оправданным.
But the risks ought to be justified.
Экологическое образование является оправданным, Закон от апреля 1999 года 9, 795.
Environmental education is justified by the law of April 1999 9,795.
Такой подход является оправданным как с политической, так и с исторической точек зрения.
Such an approach would be justified both politically and historically.
Результатов: 867, Время: 0.1055

Оправданным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский