ЯВЛЯЕТСЯ ОПРАВДАННЫМ - перевод на Английском

is justifiable
быть оправданным
быть обоснованным
являться оправданным
is legitimate
быть законным
быть легитимными
законно было
was justifiable
быть оправданным
быть обоснованным
являться оправданным

Примеры использования Является оправданным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более жесткий характер специального положения TE 9( отсутствие избыточного давления) является оправданным в силу свойств веществ под№ ООН 2015
The more restrictive nature of special provision TE 9(no excess pressure) was justified by the properties of the substances of UN Nos. 2015
общее число компьютеров( 3916), вероятно, является оправданным, как об этом свидетельствует приводимая ниже таблица.
a total of 3,916 computers could be justified as shown in the table below.
в этой связи некоторое укрепление аналитической способности оценивать риски в области безопасности является оправданным.
operations in remote locations; in that regard, some strengthening of security analytical capacity was warranted.
Подобный более консервативный подход является оправданным, учитывая тот беспрецедентный уровень риска, который сложился в настоящее время на рынках кредитов.
This more conservative approach is warranted due to the current unprecedented level of risk in credit markets.
Положение о недопущении подпалубного насосного отделения в случае веществ с токсичными свойствами( буква Т в классификационном коде) является оправданным и разумным с точки зрения безопасности.
The provision prohibiting a pump-room below deck for substances with toxic properties(T in the classification code) is justifiable and reasonable from the point of view of safety.
В то же время, 65% мужчин придерживались точки зрения о том, что насилие со стороны партнера является оправданным.
This is compared to 65% of men who were of the view that partner violence is justified.
Исключение в отношении мелких животноводческих хозяйств является оправданным, поскольку в случае непривлечения подрядчиков достижение эффекта масштаба будет сопряжено с дополнительными издержками.
The exemption for small livestock farms was justified because economies of scale would imply additional costs unless contractors were used.
Ожидание, которое продлится почти четыре года, чревато тем, что каждый раз при отправке грузов будут возникать сложности, и оно уже не является оправданным с того момента, как Подкомитет ПОГ принял свое решение.
A delay of almost four years might cause difficulties for each consignment and cannot be justified when the SubCommittee has already taken a decision.
продолжение работы над ними не является оправданным.
that no further work on them was warranted.
Это исключение основано на соображении о том, что в некоторых случаях использование ампул, содержащих несколько дох вакцин, является оправданным.
This exemption is based on the notion that in certain situations the use of multidose vaccine containers is warranted.
или значение является оправданным.
the value is justified.
в целом было признано, что подобное положение является оправданным для сохранения ясности изложения.
it was generally recognized that such a provision was justified in the cause of expository clarity.
Сохранение у государства незначительной доли акций в течение ограниченного периода времени, возможно, является оправданным с учетом ожидающегося роста цен на акции компании после ее приватизации.
Maintaining a minority State participation for a limited period of time could be justified on the grounds of an expected rise in the company's stock prices after its privatization.
В этой связи его делегация исходить из того, что заключение всеобъемлющей конвенции является оправданным, и готова внести конструктивный вклад в этот процесс.
His delegation therefore maintained its position that the conclusion of a comprehensive convention was warranted, and it stood ready to offer constructive contributions to that process.
Утверждение о том, что каждый русский должен признавать православное христианство основой своей национальной культуры, является оправданным и справедливым.
The saying that every Russian should recognize Orthodox Christianity as a basis of national culture is justified and fair.
По мнению других членов, решение Генерального секретаря отсрочить свертывание численности личного состава миссии в данных условиях является оправданным.
Other members were of the view that the Secretary-General's decision to defer the drawdown of the mission's strength was justified under the circumstances.
Однако в конечном итоге было решено, что добавление испытания на нагрузку, проводимого в направлении под прямым углом к направлению проведения нынешних испытаний, в настоящее время не является оправданным.
However, it was ultimately determined that the addition of a load test conducted in a direction orthogonal to the existing tests could not be justified at the present time.
Это один из самых крупных сегментов закупок, подпадающих под исключение из сферы действия ЗГЗ, что является оправданным, учитывая их засекреченный характер.
This is one of the largest areas of exemptions from the PPL, which by its classified nature is justified.
Однако при этом некоторые другие члены придерживались того мнения, что в подобных обстоятельствах решение Генерального секретаря отсрочить свертывание численности личного состава Операции является оправданным.
However, some other members were of the view that the Secretary-General's decision to defer the drawdown of the Operation's strength was justified under the circumstances.
Главная мысль данного исследования заключается в том, что никакое насилие в отношении детей не является оправданным; любое насилие в отношении детей поддается предупреждению и должно предупреждаться.
The central message of the study was that no violence against children could be justified and that all violence against children could and must be prevented.
Результатов: 206, Время: 0.0408

Является оправданным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский