ЯВЛЯЕТСЯ ОПРАВДАННЫМ - перевод на Испанском

era razonable
быть разумным
быть обоснованным
являться обоснованным
быть рассудительным
быть неразумным
разумным , являются
быть благоразумной
является неразумным
eran justificables
es el adecuado
estaba justificado

Примеры использования Является оправданным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому применение СЦВК не является оправданным, поскольку не решает упомянутых выше проблем.
Por lo tanto, no se justificaba la aplicación de los TCAP, puesto que no guardaba relación con los acontecimientos mencionados.
Такой подход является оправданным как с политической, так
Un enfoque de este tipo se justifica tanto en el plano político
подобное положение является оправданным для сохранения ясности изложения.
se reconoció en general que la disposición se justificaba por razones de claridad de exposición.
После тщательного изучения Канада пришла к выводу о том, что проекты статей не обеспечивают соблюдение этого равновесия и продолжение работы над ними не является оправданным.
Tras un cuidadoso examen, el Canadá ha llegado a la conclusión de que el proyecto de artículos no mantiene ese equilibrio y que no se justifica seguir trabajando en él.
для Организации Объединенных Наций конкретные вопросы, когда общий свод норм является оправданным.
puede haber algunos ámbitos específicos de importancia para las Naciones Unidas en los que estaría justificado un único conjunto de normas.
Высокий суд Израиля постановил, что строительство стены в пределах палестинской территории является оправданным как мера безопасности.
El Tribunal Superior de Israel ha determinado que la construcción del muro dentro del territorio palestino está justificada por ser una medida de seguridad.
Тем не менее, если этот отличный от других характер методологии проведения обследований должным образом отражает наличие государственной границы, то он является оправданным и позволяет получить адекватные результаты.
Sin embargo, si esa diferencia del método de estudio se debe a la existencia de una frontera nacional, entonces se justifica y el resultado es correcto.
глобальное внимание к какому-либо кризису является оправданным.
mundial que se prestaba a una crisis las justificaba.
На наш взгляд, параллелизм с Венской конвенцией 1969 года в данном случае является оправданным.
El paralelismo con la Convención de Viena de 1969 parece ser conveniente en este caso.
и их разделение является оправданным по ряду причин.
había varias razones que justificaban separarlas.
Однако некоторые источники утверждали, что эмбарго на поставки оружия правительству Либерии более не является оправданным в свете нынешней войны с повстанцами ЛУРД.
Sin embargo, algunas fuentes sostuvieron que el embargo de armas impuesto al Gobierno de Liberia ya no se justificaba, habida cuenta de la actual guerra contra los rebeldes del LURD.
объективное стремление которых к ядерной энергетике по ранее упомянутым причинам является оправданным.
los países en desarrollo cuyas aspiraciones a acceder a la energía nuclear son justificadas.
такое отличие не является оправданным; или.
esa diferencia no está justificada; o.
В своем докладе об этой проверке УСВН отметило, что перерасход средств является оправданным с учетом изменений в стратегии практической деятельности,
En el informe de auditoría la OSSI observó que los sobrecostos eran justificables en vista del cambio en la estrategia de ejecución,
делегации двух упомянутых стран согласны с Генеральным секретарем в том, что определенное изменение стратегии Организации в области полевой поддержки является оправданным.
dice que las dos delegaciones convienen con el Secretario General en que la modificación de la estrategia de apoyo a las actividades sobre el terreno de la Organización está justificada.
В этой связи мы решительно отвергаем утверждения Израиля о том, что этот шаг является оправданным с учетом обстрела израильского экстремиста, произошедшего вчера вечером в городе.
En este sentido, rechazamos con firmeza las afirmaciones de Israel, que defiende que esta acción está justificada en respuesta a los disparos contra un extremista israelí en la tarde de ayer en la Ciudad.
Г-н Гарсия Феро( наблюдатель от Эквадора) говорит, что пункт 55 в существующей форму- лировке является оправданным, поскольку обращает внимание посредника на важность устранения у сторон сомнений относительно объективности со- гласительной процедуры.
El Sr. García Feraud(Observador de Ecuador) dice que el párrafo 55 en su redacción actual está justificado, ya que alerta al conciliador sobre la importancia de asegurarse de que las partes no duden de la equidad del proceso de conciliación.
результативность этой формы помощи крайне невелика, вследствие чего в отсутствие обстоятельств особого характера ее применение не является оправданным.
repercusión casi nula y, por lo tanto, no está justificada, a menos que existan circunstancias especiales.
со времен Отцов Церкви христиане бились над вопросом о том, когда применение силы является оправданным например, Справедливая война Св.
cristianos han luchado desde los días de los padres de la iglesia con la cuestión de cuando está justificado el uso de la fuerza. Estos debates han llevado a conceptos como la Guerra justa.
При отсутствии какой-либо другой относящейся к делу информации Комитет считает, что с учетом обстоятельств этого дела наложенный на авторов штраф не является оправданным в соответствии с каким-либо из критериев, перечисленных в пункте 3 статьи 19.
A falta de cualquier otra información pertinente, el Comité estima que, dadas las circunstancias del caso, la multa que se impuso a los autores no estaba justificada con arreglo a ninguno de los criterios previstos en el párrafo 3 del artículo 19.
Результатов: 114, Время: 0.0463

Является оправданным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский