Примеры использования Основывающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Убежден в дальнейшей прекрасной перспективе наших связей, основывающихся на двусторонних соглашениях,
Таким образом, марокканское законодательство предусматривает незаконным создание объединений, основывающихся на дискриминации или подстрекательстве к дискриминации,
В разрешении официального утверждения новых установок, основывающихся на нынешних официальных утверждениях, на которые не распространяются новые положения;
Достоверная информация имеет решающее значение для разработки основывающихся на свидетельствах программ,
Был внедрен ряд экономических инструментов, основывающихся, главным образом, на принципах" платит загрязнитель"
Деятельностью совместного предприятия является производство электронно-оптических приборов, основывающихся на достижениях высоких технологий.
также обучение использованию и применению оценок риска для морского судоходства, основывающихся на оперативных данных и наблюдениях.
Предлагаемая повестка дня в области развития на период после 2015 года должна также способствовать более широкому использованию рамок международного сотрудничества в целях развития, основывающихся на принципе международной солидарности.
определенных концепций, основывающихся на стереотипных представлениях, и наглядных иллюстраций.
Выполнение решений Встречи на высшем уровне в интересах социального развития требует создания механизмов контроля и оценки, основывающихся главным образом на методах социальной оценки.
Г-н УБАЛИДЖОРО( Руанда) говорит, что защита прав человека должна быть приоритетной задачей обществ, основывающихся на мирных гуманитарных идеалах.
Для успешной борьбы с указанными проблемами существует целое множество решений, основывающихся на различных методах управления дорожно-транспортной обстановкой.
регулирующих религиозную жизнь, а также всех местных подзаконных актов, основывающихся на религиозных нормах( Норвегия);
Я хотел бы подчеркнуть, что соответствующие шаги предпринимаются в контексте хорошо продуманных рамок, основывающихся на национальной программе по борьбе с нищетой, принятой в июне 1997 года.
Однако, на практике, Министерство юстиции за долгие годы регистрационной практики выработало ряд специфических требований, основывающихся на положениях законов и других правовых актов, но, к сожалению.
состоящая из сиюминутных действий, навеянных жизнью фантазий или организованной структуры событий, основывающихся на архетипических символических ассоциациях».
Европейский союз приветствует усилия МАГАТЭ по разработке гарантий, полностью основывающихся на представлении информации и соответствующих целевых показателях.
которое оказывает 30 странам поддержку в выработке национальных стратегий экологизации, основывающихся на экологически чистых технологиях, ресурсоэффективной инфраструктуре,
С 2008 года парламентом был принят ряд законодательных актов, основывающихся на положениях указанной концепции
Соединенных Штатов Америки в Хельсинки, о дальнейших сокращениях ядерного оружия, основывающихся на уже достигнутом прогрессе.