ОСУЩЕСТВЛЯЕМОМУ - перевод на Английском

ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
conducted
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
administered
управлять
управление
распоряжаться
администрировать
руководить
администрирования
осуществляют
ведения
осуществлять административное управление
вершить

Примеры использования Осуществляемому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждая графа перечня соответствует одному мероприятию( или одной группе аналогичных мероприятий), осуществляемому органом Организации Объединенных Наций.
Each entry of the inventory corresponds to one activity(or one set of activities of the same nature) performed by a United Nations entity.
В этом контексте мы хотели бы уделить особое внимание совместному проекту, осуществляемому Индией на Маврикии.
In this context, we would like to make a special reference to the collaborative project launched by India in Mauritius.
противодействие государственному терроризму, осуществляемому по отношению к нему, является одним из основных прав человека.
to the State terrorism practised against it is a basic human right.
Эволюция Сущего развивается согласно Великому Плану, осуществляемому Иерархией Света.
Evolution Real develops according to the Great Plan which is carried out by Hierarchy of Light.
В данном плане обеспечен учет реальных потребностей женщин благодаря новаторскому проекту, осуществляемому НСДЖ в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
This plan takes into account the actual needs of women through a pioneering project being implemented by the NCW in cooperation with the United Nations Population Fund.
Эти методологии отражают переход от подхода, ориентированного на предложение, к процессу преобразований, осуществляемому при ведущей роли самой страны,
Those methodologies reflect a shift from a supply-driven approach to a nationally led change process
в объеме 570 млрд. долл. США в дополнение к уже осуществляемому стимулирующему пакету на сумму 750 млрд. долл.
totalling about $570 billion, in addition to the $750 billion stimulus package already being implemented.
Пункты 4- 7 посвящены основному контракту на строительство, а пункт 8 касается возможного отдельного иска по контракту на установку телефонной системы, осуществляемому другим подрядчиком.
Paragraphs 4 through 7 deal with the main construction contract while paragraph 8 addresses a separate anticipated claim in respect of the telephone contract, which is undertaken by another contractor.
В этом плане мы придаем большое значение осуществляемому процессу разминирования,
In this context, we attach great importance to the ongoing demining process,
Центр ГРИД- Женева продолжает оказывать техническую поддержку осуществляемому Бюро ПРООН по предупреждению кризисов
GRID-Geneva continues to provide technical support for a project carried out by UNDP's Bureau for Crisis Prevention
Изменения, которые касаются препятствий, мешающих осуществляемому мирному процессу,
Developments regarding obstacles to the ongoing peace process,
В своей резолюции 64/ 161 Генеральная Ассамблея уделяет повышенное внимание процессу аккредитации, осуществляемому Подкомитетом по аккредитации, и рекомендует национальным учреждениям,
The General Assembly, in its resolution 64/161, gives greater recognition to the accreditation process carried out by Subcommittee on Accreditation by encouraging national institutions,
Добровольное возвращение внутренне перемещенных лиц облегчается благодаря осуществляемому совместно с ПРООН проекту" Возвращение в деревни",
The voluntary return of internally displaced persons were facilitated through the Return to Village Project, implemented together with UNDP,
Рассмотреть вопрос о внесении поправок в законодательство для обеспечения возможности отсрочки оказания взаимной правовой помощи, если та препятствует осуществляемому расследованию, уголовному преследованию
Consider amending the legislation to allow for the postponement of mutual legal assistance where such assistance interferes with an ongoing investigation, prosecution
Делегация также подтвердила свою поддержку рассчитанному на три года проекту, осуществляемому АТЦПТ и Департаментом научных
The delegation also confirmed its support for the three-year project implemented by APCTT and the Department of Scientific
Методы работы: Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций является учреждением- исполнителем по проекту, осуществляемому под эгидой Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН Руководящим комитетом проекта" Энергетическая эффективность- ХХI.
Work Methods: The United Nations Economic Commission for Europe is the Executing Agency for the project carried out under the auspices of the UNECE Committee on Sustainable Energy by the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project.
В дополнение к осуществляемому Национальному плану развития в рамках бюджетного процесса были разработаны программы первоочередной деятельности,
Immediate priority programmes, in addition to the ongoing national development plan, have already been developed through the Government budget process,
Группа придает огромное значение надлежащему управлению собственностью Организации и любому строительному проекту, осуществляемому Организацией.
said that the Group attached great importance to proper management of the Organization's property portfolio and of any construction undertaken by the Organization.
Отдает должное осуществляемому процессу перестройки
Recognizes the ongoing process of the restructuring
Европейская экономическая комиссия Организация Объединенных Наций является исполнительным учреждением по проекту, осуществляемому под эгидой Комитета ЕЭК ООН по устойчивой энергетике Руководящим комитетом по проекту" Энергетическая эффективность- XXI.
The United Nations Economic Commission for Europe is the Executing Agency for the project carried out under the auspices of the UNECE Committee on Sustainable Energy by the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project.
Результатов: 105, Время: 0.0528

Осуществляемому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский