Примеры использования Отводятся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
это реальность, всегда была осуществляться только некоторые ума отводятся на примере культа
Слишком тонкие таблетки оказываются ниже средней панели выдачи и также отводятся в специальное хранилище.
Во-первых, текущая сессия показала, что бóльшую часть работы Комиссии можно выполнить в гораздо более короткие сроки, нежели три недели, которые обычно отводятся на проведение пленарной сессии.
и на такие мероприятия отводятся государственные средства.
В рамках орошения методом залива территории заливные воды из горных водных бассейнов отводятся из русла рек( вади) и рассеиваются по большим территориям.
Государственные органы и предприятия имеют общую заинтересованность в профессиональном управлении рисками, в том числе, в частности, теми рисками, которые могут оказать воздействие на потребителей и работников, хотя в этом процессе им отводятся разные роли.
в рамках которых женщинам отводятся, например, функции заботы о детях
лет, которые отводятся на стандартную программу высшей школы,
эффективно при условии, что им отводятся надлежащие задачи при территориальной ликвидации
тогда как другие две недели отводятся на слушания по делу о лагере Челебичи см. пункт 38.
В семье женщинам отводятся труд и задачи, относящиеся к уходу за домом
Таким образом, Югославии и Сербии отводятся в докладе лишь незначительные роли,
Для решения этой проблемы в действующей системе обеспечения функциональной грамотности три года отводятся на обучение грамоте,
Например, в том случае, когда товарные поезда с опасными грузами отводятся на маршруты без туннелей,
Г-жа Белмихуб- Зердани выражает удовлетворение по поводу того, что 30 процентов мест в Региональной ассамблее отводятся женщинам, поскольку увеличение числа женщин на ответственных должностях сыграет очень важную роль в устранении гендерных стереотипов.
закупку материальных средств для гражданской полиции, а остальные 40 процентов отводятся на осуществление программ разъяснения опасности наркомании.
загрязненные сточные воды, образующиеся при кислотных промывках опреснительных установок отводятся на поля испарения.
меры по стимулированию и упрощению доступа женщин к экономической деятельности включают политику предприятий, санкционирующую их доступ к должностям, которые традиционно отводятся мужчинам.
Примерно 162 млн. долл. США имеющихся наличных средств на счете для проведения операций по поддержанию мира отводятся на выплаты в 2000 году по обязательствам перед государствами- членами, которые возникали в 1999 году.
неочищенные сточные воды по-прежнему отводятся в выгребные ямы, что создает экологическую угрозу для подземных водотоков, являющихся главным источником воды.