ОТКЛОНИВ - перевод на Английском

rejecting
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
dismissing
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
turning down
отклонить
выключи
убавь
приглушу
свернуть
denying
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
declining
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
refusing
отказываться
отказ
мусор
отклонять
отвергать
уклоняются
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
dismissed
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить

Примеры использования Отклонив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В июне 2008 года Верховный суд принял решение о конституционности Закона о лишении свободы незаконных комбатантов, отклонив апелляцию, направленную двумя задержанными лицами.
In June 2008, the Supreme Court had upheld the constitutionality of the Incarceration of Unlawful Combatants Law, while rejecting an appeal submitted by two detainees.
частично согласившись с 17 и отклонив 19 рекомендаций.
partially accepted 17 and declined 19.
Отклонив апелляцию, судьи заявили, что для одновременного ведения огня несколькими солдатами оснований не было."
In rejecting the appeal, the Justices said that there was no justification for several soldiers to fire simultaneously.
Отклонив защитный аргумент об ограниченной ответственности Эсада Ланджо,
In dismissing Esad Landžo's defence of diminished responsibility,
Однако, отклонив ходатайство, он предоставил свидетельство об обжаловании в связи с обнаруженным им нарушением шестой поправки.
In denying the petition, however, he granted a certificate of appealability due to the Sixth Amendment violation he had found.
На заседании 30 июля суд удовлетворил все требования истцов, отклонив лишь требование, касающееся Соны Арутюнян.
At the July 30 session the court secured all the demands, revoking only the claims towards Sona Harutiunian.
Минфин имел достаточно веские аргументы, отклонив предложения о списании долгов регионов по бюджетным кредитам.
that the Ministry of Finance had enough valid arguments to reject proposals on writing-off the debts of the regions on budgetary loans.
Апелляционная палата Кишинева встала на сторону« черного банкира» Германа Горбунцова, отклонив кассационную жалобу адвокатов председателя« Нашей Партии» Ренато Усатого.
The Appeals Chamber of Chisinau took the side of the"black banker" German Gorbuntov, having rejected the appeal in cassation of the lawyers of the chairman of"Our Party" Renato Usatyi.
таким образом, отклонив многие предложения либеральных демократов.
thus defeating many proposals by liberal Democrats.
Автор утверждает, что, отклонив его жалобу на основании отсутствия законного представителя, Конституционный суд нарушил
The author claims that the Constitutional Court, by rejecting his complaint on the ground of lack of legal representation,
апелляционный суд, отклонив апелляцию по этому делу по причине окончания срока действия соответствующих договоров,
the Court of Appeal, while dismissing the case because the relevant contracts had expired, nevertheless took the
Совет по вопросам миграции, отклонив его заявления о предоставлении убежища
The Migration Board, in rejecting his applications for asylum
Автор утверждает, что, отклонив его апелляцию, Федеральный суд неправильно применил канадское законодательство
The author claims that the Federal Court, by dismissing his appeal, has misapplied the Canadian law
Отклонив первоначальное предложение в размере£ 175 000 он перешел в Вест Хэм за плату в размере£ 430 000 в 1979 году, что сделало его самым дорогим футболистом- подростком в то время.
Turning down an initial bid of £175,000 he transferred to West Ham for a fee of £430,000 in 1979 making him the most expensive teenage footballer at the time.
Совет по вопросам миграции, отклонив его заявления о предоставлении убежища
The Migration Board, in rejecting his applications for asylum
Податель апелляции утверждал, что Судебная камера допустила ошибку, отклонив его ходатайство о направлении Секретарю поручения об отзыве назначенного им адвоката
The appellant alleged that the Trial Chamber erred by denying his motion to direct the Registrar to withdraw his assigned counsel
Адвокат утверждает, что, отклонив апелляцию автора, Федеральный суд неправильно применил канадское законодательство
Counsel contends that the Federal Court, by dismissing the author's appeal has misapplied Canadian law
не приняв никаких мер или отклонив его просьбы.
failing to take any action or rejecting his requests.
Стюарт играл в местной футбольной команде Эррол Роверс в Воскресной юношеской лиге Данди( Dundee Sunday Boys' League) до перехода в« Данди Юнайтед» в мае 1973 года, отклонив предложения других клубов, в том числе« Глазго Рейнджерс».
Stewart played local football with Errol Rovers in the Dundee Sunday Boys' League before joining Dundee United in May 1973, turning down offers from other clubs including Glasgow Rangers.
Декабря 2012 года Апелляционная камера Механизма вынесла решение по делу Франсуа Карера против Обвинителя, отклонив просьбу Франсуа Кареры о назначении адвоката для оказания помощи в подготовке просьбы о пересмотре решения.
On 4 December 2012, the Appeals Chamber of the Mechanism delivered a decision in the case of François Karera v. The Prosecutor, denying a request by François Karera for the appointment of counsel to assist in preparing a request for review.
Результатов: 123, Время: 0.2061

Отклонив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский