ОТКОМАНДИРОВАННЫХ - перевод на Английском

seconded
второй
во-вторых
вовторых
секунда
on assignment
об уступке
о назначении
на задании
командируемых
в командировке
о присвоении
откомандированных
по поручению
прикомандированных
о распределении
outposted
периферийных
откомандированных
направлены
прикомандированных
переведен
на местах
posted
должность
пост
размещать
почта
столб
публиковать
почтовое
категории
loaned
кредит
заем
кредитный
ссуда
ссудный
взаймы
кредитования
заемных
аренду
out-posted
откомандированных
направлены
периферийными
децентрализованных
сотрудников
assigned
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
on secondment
прикомандированных
откомандированные
командированные
на основе прикомандирования
на условиях прикомандирования
сотрудник откомандирован

Примеры использования Откомандированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
5 сотрудников категории общего обслуживания), откомандированных из Центральных учреждений см. таблицу 4.
5 General Service) on assignments outside Headquarters see table 4.
Комитет считает, что сведения о всех сотрудниках, откомандированных правительствами и неправительственными организациями,
The Committee is of the view that all personnel on secondment from Governments and non-governmental organizations,
Еще две должности сотрудников, которые не подпадают под определение сотрудников, откомандированных частным сектором( см. примечание 12 выше),
An additional two staff who do not fall under the definition of staff on loan from the private sector(see note 12 above),
Сразу были назначены сотрудники на замену восьми местных сотрудников, откомандированных в следующие другие операции.
Immediate replacements were hired for eight local staff who were deployed to other operations as follows.
выплату заработной платы и оснащение 1 700 штатных сотрудников, откомандированных на эти цели 45/;
equipment of 1,700 regular staff officers re-assigned for this purpose/;
Также в соответствии с резолюцией 1702( 2006) Совета Безопасности 16 откомандированных государствами- членами сотрудников исправительных учреждений будут следить за проведением реформ в местах лишения свободы во всех районах страны,
Likewise, the 16 correction officers seconded from Member States, as authorized by resolution 1702(2006), will follow up on reforms in detention centres throughout the country through direct assistance
по нью-йоркским нормативным ставкам- за исключением международных сотрудников, откомандированных из других организаций Организации Объединенных Наций,
York standard costs except for international staff on assignment from other United Nations organizations
в том числе отдельные добавления к контракту, касающиеся каждого из откомандированных на объект сотрудников, а также ведомости по заработной плате.
including the individual amendments to the contract for each employee seconded to the project and payroll records.
Относительная автономия ОС и их( откомандированных) сотрудников,
The relative autonomy of LOs and their(outposted) staff,
имеют в своей основе нью-йоркские нормативные ставки- за исключением международных сотрудников, откомандированных из других организаций системы Организации Объединенных Наций,
are based on New York standard costs except for international staff on assignment from other United Nations organizations
Черногория также сообщили об откомандировании своих сотрудников по связи в Центр СИЮВЕ в дополнение к десяти сотрудникам по связи европейских стран и Австралии, откомандированных в Белград.
their liaison officers posted at the SECI Center, and Serbia and Montenegro further to the ten liaison officers from European countries and from Australia posted in Belgrad.
за исключением международных сотрудников, откомандированных из других организаций системы Организации Объединенных Наций,
international staff on assignment from other United Nations organizations
Хотя в утвержденном бюджете предусмотрены ассигнования на закупку пайков для гражданских сотрудников, откомандированных в центры по идентификации
While the approved budget provided for the acquisition of rations for civilian personnel out-posted to identification and appeal centres,
коллективных договоров и укрепить положение работников, временно откомандированных в Исландию иностранными предприятиями.
the position of workers posted temporarily in Iceland by foreign undertakings is further guaranteed.
а также откомандированных должностных лиц и представителей, которые ей передаются
government officials on secondment and outside agents with expertise on the Labour Code,
в канцелярии Инвестиционного совета женщинами являлись четверо из восьми сотрудников, откомандированных в зарубежные страны.
the Board of Investment, 4 out of 8 of its personnel posted in foreign countries were women.
направление в полевые миссии около 580 откомандированных государствами- членами гражданских сотрудников,
civilian police staff on secondment from Member States funded under the support account,
Увеличены норма суточных и предельные нормы по найму жилья для откомандированных работников;- за дни выезда в командировку
It was increased the limits of daily allowances and accommodation for detached employees; for the days of departure
Этот закон защищает условия труда откомандированных работников( или" сданных в наем" работников), поощряет расширение видов занятости
This act protects the work conditions of dispatched workers(or leased employees), promotes a variety of employment types and, at the same time, minimizes the possible
Национальный виртуальный центр SECI/ GUAM имеет постоянный штат сотрудников откомандированных из Министерства внутренних дел,
The national virtual centre SECI/GUAM has a permanent staff of employees delegated from the Ministry of Internal Affairs,
Результатов: 68, Время: 0.0952

Откомандированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский