ADSCRITOS - перевод на Русском

прикомандированных
adscritos
asignados
destacado
en régimen de adscripción
prestados
préstamo
adscriptos
cedidos
откомандированных
adscritos
asignados
destacados
enviados
destinados
приданных
asignados
adscritos
командированных
asignado
adscritos
destacados
en misión
enviados
desplegado
работающих
trabajan
trabajadoras
empleados
operan
funcionan
trabajo
actúan
dedicadas
colaboran
составе
composición
integrado
compuesto
miembros
seno
formado
forman parte
dotación
compuestos
integrantes
прикрепленные
asignados
unidos
adscritos
прикомандирования
adscripción
asignación
adscribir
préstamos
прикомандированные
adscritos
asignados
prestados
destacados
cedidos
cedidos en préstamo
прикомандированы
adscritos
asignados
adscripción
cedidos en préstamo
откомандированные
командируемых
откомандированы
откомандированным
приданные
командированы

Примеры использования Adscritos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ya sean ex funcionarios de policía o funcionarios de policía adscritos, se limitan exclusivamente a la investigación judicial.
бывшими сотрудниками полиции, либо прикомандированными сотрудниками полиции, ограничивается исключительно рамками уголовного расследования.
habían sido reasignados o adscritos de las oficinas de las que dependían.
были назначены на них или прикомандированы из своих соответствующих постоянных подразделений.
Los dos asesores en asuntos penitenciarios adscritos a la UNODC por el Gobierno de Noruega prestarán apoyo a esta labor.
Два советника по вопросам тюрем, откомандированные в ЮНОДК правительством Норвегии, будут оказывать помощь в этой работе.
La dotación de personal de la Oficina está integrada principalmente por funcionarios adscritos procedentes de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Штат этого управления укомплектован преимущественно сотрудниками, прикомандированными из организаций системы Организации Объединенных Наций.
Entretanto, se han sumado a la Dependencia de Derechos Humanos de la UNAVEM III los seis supervisores de derechos humanos adscritos por la Unión Europea.
Тем временем шесть наблюдателей по вопросам прав человека, откомандированные Европейским союзом, присоединились к группе КМООНА III по правам человека.
El sistema de contratación de agentes adscritos en vigor no siempre ha resultado plenamente satisfactorio para cubrir las deficiencias más graves detectadas en materia de conocimientos especializados.
Существующая система набора командируемых сотрудников не всегда в полной мере удовлетворительным образом позволяет устранить выявленную нехватку крайне необходимых квалифицированных кадров.
No obstante, señaló que algunos de los funcionarios adscritos de gobiernos donantes se negaban a pagar sus llamadas privadas.
Он указал, однако, что некоторые сотрудники, откомандированные правительствами стран- доноров, отказываются оплачивать счета за свои частные телефонные разговоры.
Durante el período sobre el que se informa, cuatro hombres y tres mujeres fueron adscritos al Servicio Diplomático del Reino de las Antillas Neerlandesas.
За отчетный период четверо мужчины и три женщины были откомандированы в Дипломатическую службу Королевства Нидерландов.
Además, la legislación nacional de algunos Estados Miembros permite que los funcionarios públicos adscritos a una organización externa acepten una remuneración
Кроме того, законодательство некоторых государств- членов запрещает государственным служащим, откомандированным для работы во внешнюю организацию, получать денежное вознаграждение
Además, los funcionarios policiales suizos destacados en el extranjero y los funcionarios de enlace extranjeros adscritos a Suiza facilitan la coordinación entre las autoridades de los Estados parte interesados.
Кроме того, координации деятельности органов соответствующих государств- участников способствуют откомандированные за рубеж швейцарские полицейские и иностранные сотрудники по связи.
Durante el periodo a que se refiere el informe cuatro hombres y tres mujeres de las Antillas Neerlandesas fueron adscritos al Servicio Exterior del Reino de los Países Bajos.
За отчетный период четверо мужчин и три женщины из Нидерландских Антильских островов были откомандированы на дипломатическую службу Королевства Нидерландов.
Con el fin de mejorar su eficacia, los agentes de policía adscritos a esas dependencias participan constantemente en actividades de capacitación en Portugal y el extranjero.
В целях повышения эффективности работы этих подразделений приданные им сотрудники полиции на постоянной основе участвуют в деятельности по подготовке кадров в Португалии и в других странах.
C La cifra total no incluye a los nueve expertos en remoción de minas adscritos por Alemania.
C/ В общую цифру не включены девять специалистов по разминированию, откомандированные Германией.
Además, al parecer algunos países no siempre tienen prácticas coherentes en relación con sus oficiales adscritos.
Кроме того, представляется, что некоторые страны применяли неодинаковый подход по отношению к своим откомандированным сотрудникам.
Los equipos de inspección adscritos a este departamento y compuestos por magistrados del Tribunal Supremo realizan inspecciones en los tribunales de todo el país y presentan informes periódicos al respecto.
Инспекционные группы, приданные управлению и состоящие из судей Верховного суда, инспектируют суды по всей стране и составляют периодические отчеты.
otros tres oficiales adscritos por los gobiernos.
и тремя сотрудниками, которые командированы правительствами.
Hasta la fecha, todos los miembros del equipo residente han sido adscritos por sus gobiernos a solicitud de la Comisión.
До настоящего времени все члены группы постоянного базирования были командированы в ее состав правительствами по просьбе Комиссии.
En julio de 1997 habían dejado de prestar servicios todos los funcionarios adscritos a la Oficina, y el volumen de trabajo de los equipos de investigación restantes había aumentado considerablemente.
По состоянию на июль 1997 года прикомандированный персонал покинул Канцелярию, и объем работы оставшихся следственных групп существенно возрос.
La supresión el 24 de abril de 2003 del tribunal militar y de los magistrados a él adscritos representa un progreso importante para la administración de justicia en la República Democrática del Congo.
Роспуск Военного трибунала и приданной ему прокуратуры 24 апреля 2003 года представляет собой важный шаг на пути к обеспечению отправления правосудия в ДРК.
Los procedimientos de contratación de los funcionarios, adscritos por los gobiernos contribuyentes por un período de tres meses,
Процедуры набора персонала, командируемого правительствами на трехмесячный срок, не дают возможности
Результатов: 325, Время: 0.2698

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский