ОТМЕНЯЮЩИЙ - перевод на Английском

repealing
отмена
отменять
аннулировать
abolishing
ликвидировать
отменять
упразднять
отмены
упразднения
ликвидации
распустил
abrogating
отменить
аннулировало
упразднить
отмене
revoked
аннулировать
отзывать
отменять
отмены
лишить
аннулированию
repeals
отмена
отменять
аннулировать
abolished
ликвидировать
отменять
упразднять
отмены
упразднения
ликвидации
распустил
nullifying
аннулировать
свести
аннулирования
признать недействительным
отмене
отменять
invalidates
аннулировать
действия
отменить
недействительным
аннулированию
лишать силы
обесценить

Примеры использования Отменяющий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, массовый приток солдат- выпускников в армию начнется после 2008 года, когда начнет действовать президентский указ, отменяющий обязательный призыв на военную службу лейтенантов- двугодичников.
However, the mass inflow of soldiers- graduates of higher educational institutions to the army will begin after 2008 when the presidential decree abolishing obligatory two-year service for lieutenants of the reserve comes into effect.
принять закон, отменяющий эту меру наказания( Швеция);
the death penalty and to adopt a law abolishing that penalty(Sweden);
Октября 2003 года Парламент принял Закон№ 547, отменяющий статью первую Закона№ 318 от 20 апреля 2001 года о борьбе с отмыванием денег,
On 20 October 2003, the National Assembly passed Act No. 547, which repealed article 1 of the Money-Laundering Act No. 20 April 2001,
Закон, не смягчающий или не отменяющий ответственность, обратной силы не имеет статья 42, пункт 5.
A law that neither alleviates nor abrogates responsibility has no retroactive force art. 42, para. 5.
Закон, отменяющий наказание за деяния
A law which abrogates the penalty for an act
Закон 2002 года, отменяющий Закон о ратификации Конвенции( пересмотренной) 1948 года о ночном труде( женщин) Закон№ 22( III)/ 2002.
The Night Work(Women) Convention(Revised) 1948(Ratification) Law,(Repeal) Law, 2002 I. 22(III)/2002.
Исключение составляют Доверенности, совершенные на территории государств, с которыми РФ заключила международный договор, отменяющий требование о необходимости наличия апостилирования либо консульской легализации.
The only exception shall be the Powers of Attorney executed in the territory of states with which the Russian Federation has concluded an international treaty that abolishes apostilling or consular legalization requirement.
китайских школах, отменяющий указ 36/ ЕСТ 1985 года.
in Chinese schools, are carried out- revokes Order 36/85/ECT;
В августе 2009 года войдет в силу закон, отменяющий упомянутые в пункте 11. 14 доклада положения, касающиеся программы" Домашние льготы для женщин.
In August 2009, a law would come into effect that would repeal provisions related to the Women's Home Benefit scheme mentioned in paragraph 11.14 of the report.
Проект, отменяющий с 1 июля 2009 года лицензирование и позволяющий перейти к саморегулированию,
The draft that would replace licensing with self-regulation starting from July 1,
Этот документ, отменяющий оговорку к данной статье, затем был передан Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The instrument lifting the reservation to the article in question was subsequently deposited with the Secretary-General of the United Nations.
В настоящее время существует законопроект, отменяющий действие Закона№ 285
There is now a draft law that would supersede Act No. 285
Когда провинциальное собрание приняло закон, отменяющий эти акты, это предсказуемо разозлило ряд крупных землевладельцев.
When the provincial assembly passed a law retracting all of these irregular grants, it predictably angered a number of large landowners.
Любой закон, отменяющий или смягчающий наказание за какое-либо деяние, имеет обратную силу: его действие распространяется также на любое деяние, совершенное до принятия такого закона.
Any law which eliminates or reduces punishment for an act shall have retroactive force- its force shall also extend to any act which was committed prior to the adoption of the law.
Отметив, что в сентябре 2011 года Совет министров одобрил проект закона, отменяющий лишение свободы работников печати,
Noting that in September 2011, the Council of Ministers approved draft legislation which would suppress the imprisonment of press professionals,
Постановлением Совета министров№ 434 от 20 декабря 2009 года был утвержден законопроект, отменяющий оговорку Ирака к статье 9 Конвенции.
Decree No. 434 of the Council of Ministers, issued on 20 December 2009, approved a bill cancelling Iraq's reservation to article 9 of the Convention.
не возникло ошибки их восприятия Анти- Спамом, следует использовать предшествующий отменяющий символ\.
then they should be preceded by the\ character to prevent their misrecognition in Anti-Spam.
в феврале 2011 года в Китае был принят закон, отменяющий смертную казнь за 13 не связанных с насилием хозяйственных преступлений.
in February 2011, China had passed a law removing the death penalty for 13 non-violent economic crimes.
В октябре 2001 года парламент Северной территории принял законодательный акт, отменяющий все обязательные минимальные наказания, которые в связи с имущественными преступлениями применялись ранее к совершеннолетним
In October 2001, the Northern Territory Parliament passed legislation repealing all mandatory minimum sentences that previously applied for property offences in relation to both adults
Г-жа Банзон( Филиппины) говорит, что правительство ее страны недавно приняло закон, отменяющий смертную казнь,
Ms. Banzon(Philippines) said that her Government had recently passed a law abolishing the death penalty,
Результатов: 88, Время: 0.0896

Отменяющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский