REPEAL - перевод на Русском

[ri'piːl]
[ri'piːl]
отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отменять
cancel
repeal
to abolish
be lifted
reverse
to overturn
to revoke
to overrule
to annul
to override
аннулировать
cancel
annul
revoke
withdraw
rescind
terminate
nullify
repeal
invalidate
cancellation
отменить
cancel
repeal
to abolish
be lifted
reverse
to overturn
to revoke
to overrule
to annul
to override
отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отмену
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отмене
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отменило
cancel
repeal
to abolish
be lifted
reverse
to overturn
to revoke
to overrule
to annul
to override
отменил
cancel
repeal
to abolish
be lifted
reverse
to overturn
to revoke
to overrule
to annul
to override

Примеры использования Repeal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Repeal the Criminal Code articles criminalizing defamation and insult;
Отменить статьи Уголовного Кодекса, который криминализируют клевету и оскорбление;
the Convention requires the repeal of all such provisions.
Конвенция требует отмены всех таких положений.
Ii the repeal of emergency legislation; Joinet Guidelines, principle 47.
Ii отмена чрезвычайного законодательства Руководящие положения Жуане, принцип 47.
For the repeal of the adopted Law"On Education".
За отмену принятого Закона« Об образовании».
amend or repeal legislation which.
изменению или отмене законодательства.
amend or repeal existing ones.
изменять или отменять существующее законодательство;
Repeal section 17 of the Emergency Decree(Switzerland);
Отменить статью 17 Декрета о чрезвычайном положении( Швейцария);
Among the new Parliament's first acts was the repeal of the prohibition laws.
Первыми действиями парламента были отмены запрещенных законов.
Repeal laws which may undermine the independence of the judiciary.
Отмена законов, которые могут ущемлять независимость судебной власти.
A plan to harmonize strategies for repeal of the 1920 law has been adopted.
Был принят план по согласованию действий, направленных на отмену закона 1920 года.
The women's movement continues to call for the repeal of article 308 of the Criminal Code.
Женские организации продолжают настаивать на отмене статьи 308 уголовного кодекса.
CECT recommended that the State repeal anti-terrorism legislation in 2014.
ЭКПП рекомендовала государству отменить законодательство о борьбе с терроризмом в 2014 году.
Repeal of 467/2001 and its amendments.
Отмена 467/ 2001 и изменения к нему.
And I call now for its repeal.
И я выступаю за ее отмену.
The State party should repeal these provisions of its laws.
Государству- участнику следует отменить эти положения в своих законах.
The repeal was approved by the Council of Representatives.
Отмена была одобрена Советом представителей.
Repeal section 156(5) of the Penal Code;
Отменить раздел 156 5 Уголовного кодекса;
Principle 47. repeal of emergency legislation and courts.
Принцип 47- отмена чрезвычайного законодательства и ликвидация судебных органов с исключительной юрисдикцией.
Repeal laws that discriminate against LGBTs(Belgium);
Отменить законы, дискриминирующие ЛГБТ( Бельгия);
Repeal of article 200 of the Criminal Code.
Отмена статьи 200 Уголовного кодекса.
Результатов: 1141, Время: 0.1894

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский