ОТМЕЧЕННЫМИ - перевод на Английском

noted
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
mentioned
упоминание
упоминать
сказать
указывать
отметить
говорится
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
cited
ссылаться
привести
указывают
цитируют
называют
упомянуть
отметить
ссылка

Примеры использования Отмеченными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Япония заявила о своей обеспокоенности систематическими нарушениями, отмеченными в докладе комиссии по расследованию.
Japan was concerned about the systematic violations highlighted in the report of the commission of inquiry.
На сегодняшний день плюсов в поддержку осуществления инициативы<< Единство действий>> было достаточно для того, чтобы установить равновесие со многими минусами, также отмеченными на этом уровне.
To date, strengths in support under"Delivering as one" have been sufficient to strike an even balance with the many weaknesses also noted at this level.
особенно решениями, отмеченными в докладах Португалии, представленных в КЛРД.
in particular those mentioned in the Portuguese reports to CERD.
Наэтой странице есть еще одно очень удобное улучшение- возможность оперировать отмеченными заданиями или затратами 1 через массовые операции 2.
There isanother convenient improvement onthis page- away tooperate marked tasks and expenditures 1 through bulk actions 2.
В этой связи мы хотели бы прежде всего выразить удовлетворение важными достижениями, отмеченными в докладе Генерального секретаря.
From this point of view, we would like first of all to express our pleasure at the major achievements noted in the Secretary-General's report.
Важнейший показатель потенциала политических и партийных лидеров- быть отмеченными в ответах на открытый вопрос о доверии граждан.
The most important indicator of the political and party leaders' potential is to be mentioned in responses to the open question on people's trust.
вы могли распечатать нужные вам участки карты с отмеченными на ней объектами по вашему желанию.
you could print out the desired parts of the map with marked on it according to your desire.
Имело место общее согласие, что было бы полезно продолжать экспериментальные заседания, организуя эти заседания совместимым образом с принципами, отмеченными в пункте 97.
There was general agreement that there would be benefit in continuing with experimental sessions with these sessions organised consistent with principles noted in paragraph 97.
Среднего размера ароматный цветок с пятью жесткими отстоящими оливково- зелеными лепестками с морщинистыми краями и отмеченными зеленовато- бурыми крапинками
Medium-sized fragrant flower with five stiff separated olive green petals with crinkled edges and marked with greenish yellow,
основными отмеченными выше проблемами являются следующие.
the main problems noted above are the following.
с исключениями, отмеченными ниже.
with the exceptions noted below.
с некоторыми исключениями, отмеченными по тексту.
as noted in the text.
Двумя заслуживающими быть отмеченными моментами являются практическое отсутствие роста объема притока прямых иностранных инвестиций в Африку
The two features worth noting are the essentially stagnant flow of foreign direct investment to Africa and the large volume of outflow from East,
В связи с недостатками, отмеченными при осуществлении одного из проектов партнером- исполнителем в Танзании,
The deficiencies noticed in the implementation of a project by an implementing partner in Tanzania,
Другими областями получения помощи со стороны Организации Объединенных Наций, отмеченными значительным числом стран со средним уровнем дохода,
Other areas of United Nations contributions that were identified by a significant number of middle-income countries included poverty reduction,
Мне тоже приходилось сталкиваться со случаями смерти, отмеченными как несчастные случаи, которые на самом деле больше были похожи на замаскированные самоубийства,- проговорил психотерапевт.
I have also dealt with such death cases recorded as accidents, but which looked more like camouflaged suicides," the psychotherapist uttered.
III. Связь деятельности ФАО с вопросами и рекомендациями, отмеченными в ходе первой сессии Форума, по которым требуется принятие решений учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
III. Relation of FAO activities to issues and recommendations emphasized at the first session of the Forum requiring action from United Nations entities.
При этом автоматизация даже небольшого количествазадач управления, решаемых отмеченными субъектами, может значительно повысить эффективностьпринимаемых менеджерами этих хозяйств управленческих решений.
Thus, automation of even a small number of controltasks to be solved are noted actors, can significantly improve theeffectiveness of the managers of these farms management decisions.
Опрос был проведен с отмеченными гидрологов и врачей под руководством известного Густаво Гасперини.
The survey was conducted by distinguished hydrologists and doctors under the supervision of the famous Gustavo Gasperini.
Для нас действительно большая честь быть отмеченными нашими клиентами через Trip Advisor еще раз»,- сказал Трэвис Ондаатджие,
As the longest standing hotel in the East Coast, we are truly honoured to have been recognized by our customers through Trip Advisor once again." said Travice Ondaatjie,
Результатов: 103, Время: 0.0487

Отмеченными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский