OBSERVADAS - перевод на Русском

отмеченные
observadas
señaladas
mencionadas
indicadas
registrados
marcados
destacadas
constatadas
relieve
наблюдаемые
observadas
observables
vistos
vigilados
выявленных
detectadas
identificadas
señaladas
determinadas
observados
descubiertos
encontrados
indicadas
individualizados
constatadas
обнаруженные
encontrados
descubiertos
detectadas
hallados
observadas
замеченные
observadas
прослеживающихся
соблюдены
se cumplen
respetados
se han observado
отмеченных
señaladas
observadas
mencionados
registrados
indicadas
destacadas
marcadas
constatados
наблюдаемых
observados
observables
vigilados
выявленные
detectadas
identificadas
señaladas
determinadas
observados
descubiertas
constatadas
encontrados
indicadas
reveladas
отмечаемых
наблюдаемыми
наблюдаемым
замеченных

Примеры использования Observadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El presidente del tribunal debe tomar las medidas necesarias para corregir las irregularidades observadas durante la visita de la prisión
Председатель суда обязан принимать необходимые меры для устранения обнаруженных в ходе посещения тюрьмы нарушений
las tendencias históricas observadas en la relación entre los servicios de los ecosistemas
историческим тенденциям, наблюдаемым во взаимосвязи между услугами экосистем
Determinar la composición mineralógica a gran escala del asteroide, lo que sería importante para establecer en su momento correlaciones entre las propiedades espectrales observadas y la estructura interna;
Определение крупномасштабного минералогического состава астероида. Это важно для установления в итоге корреляций между наблюдаемыми спектральными характеристиками и внутренней структурой;
Los informes se remitieron al Consejo de Ministros, que ordenó a las autoridades competentes dar curso a las recomendaciones del equipo para solventar las deficiencias observadas.
Отчеты были представлены в Совет министров, который принял решения о выполнении соответствующими органами рекомендаций по устранению обнаруженных недостатков.
detalles del alcance de la auditoría de cada cuenta ni el número de discrepancias observadas.
в одном из отчетов не приводилась разбивка ревизионной работы по каждому счету с количеством обнаруженных несоответствий.
En vista de ello se comprende el comportamiento de las víctimas, observadas y descritas por los agentes de la Operación de Derechos Humanos.
Этим объясняется соответствующее поведение жертв, которых наблюдали и описывали сотрудники Операции по правам человека.
Una de las tendencias observadas recientemente es el rápido crecimiento de las actividades de programas de descentralización
Среди тенденций последнего времени следует отметить стремительное увеличение числа мероприятий,
Una de las cosas que Ed observadas es que los artefactos en la cabina ayudará a coordinar acciones entre las múltiples personas que trabajan allí- los pilotos.
Одна из вещей, которые Эд отметил, что артефакты в кабине способствовать координации действий между несколькими людьми, которые там работают- пилоты.
Esa evolución se debe, sobre todo, a las tendencias decrecientes observadas en las regiones de mucho consumo, como América del Norte.
Эта тенденция объясняется главным образом тенденциями к снижению уровня злоупотребления, отмеченными в таких регионах с высоким уровнем потребления, как Северная Америка.
En sí, las moratorias unilaterales observadas por los Estados poseedores de armas nucleares no son la panacea;
Соблюдаемые обладающими ядерным оружием государствами односторонние моратории сами по себе не являются панацеей;
En este documento se ha hecho referencia a algunas tendencias observadas en los tratados, la legislación nacional y las decisiones judiciales.
Несколько ссылок на тенденции, прослеживающиеся в договорах и в национальном законодательстве, а также на судебные решения приводятся выше.
desde entonces han aumentado las concentraciones observadas en los testigos.
70- х годов и с тех пор его концентрация, наблюдаемая в кернах, увеличилась.
debido a las deficiencias observadas en los registros de numerosas comisarías de policía.
во многих отделениях полиции отмечены случаи нарушения учета.
El UNFPA aceptó la recomendación de la Junta de tomar medidas urgentes para controlar las diferencias observadas en relación con los anticipos para gastos de funcionamiento.
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принять неотложные меры в связи с отмеченными расхождениями в авансированных суммах на оперативную деятельность.
Otras fuentes formularon algunas interrogantes sobre las incongruencias observadas en las posteriores declaraciones de Etiopía.
Другие круги поднимают некоторые вопросы в связи с несоответствиями, отмеченными в последующих заявлениях Эфиопии.
que no fueron observadas por los inspectores de la Misión de Observación de la Comunidad Europea en Split.
и они не были отмечены инспекторами Миссии по наблюдению Европейского сообщества в Сплите.
Estas elecciones serán observadas por la CEDEAO; la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa
Эти выборы будут проводиться под наблюдением ЭКОВАС, Сообщества португалоговорящих стран
Durante todo el período de referencia, las violaciones de los derechos humanos observadas anteriormente han proseguido con mayor o menor intensidad.
В течение всего рассматриваемого периода наблюдавшиеся ранее нарушения прав человека попрежнему совершались в стране с большей или меньшей интенсивностью.
Las pulsaciones Pi 2 observadas cerca del ecuador magnético presentaban un aumento de la amplitud en torno a las 10.00-13.00 horas, hora local;
Пульсации Pi 2, наблюдавшиеся около геомагнитного экватора, демонстрируют расширение амплитуды примерно в 10: 00- 13: 00 часов местного времени;
Las concentraciones observadas de bifenilos policlorados
Наблюдается концентрация полихлорированных дифенилов
Результатов: 480, Время: 0.4538

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский