ВЫЯВЛЕННЫМИ - перевод на Испанском

detectadas
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
identificadas
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
señalados
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
descubiertas
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
observadas
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
encontrados
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
detectados
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
identificados
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
señaladas
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
descubiertos
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть

Примеры использования Выявленными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможными альтернативными химическими веществами, выявленными для использования в чистящих средствах,
Los productos químicos alternativos que podrían seleccionarse para su uso en productos de limpieza,
Возможными выявленными альтернативами для использования в лакокрасочной продукции являются ПАВ на основе следующих веществ.
Las posibles alternativas seleccionadas para su uso en pinturas y barnices son surfactantes basados en lo siguiente.
Выявленными областями с потенциалом для усовершенствования явились оценка
Los aspectos en que se definió la posibilidad de implantar mejoras fueron los relativos a la determinación
Контролировать вопросы риска, связанного с выявленными в докладе проблемами использования модуля контроля за выполнением обязательств;
Vigilar los ámbitos de riesgo relacionados con los problemas de control de los compromisos que se determinaron en el informe;
Собранные судебно-медицинскими экспертами факты служат основой для возбуждения в будущем исков о судебной ответственности в связи с выявленными преступлениями.
Las pruebas forenses obtenidas sirven de fundamento para exigir en el futuro responsabilidades jurídicas por los crímenes demostrados.
не вновь выявленными потребностями.
por cierto, el descubrimiento de nuevas necesidades.
Недостатки, отмеченные респондентами, приводятся в пункте 34 ниже вместе с другими выявленными трудностями в осуществлении конкретных проектов ЮНКТАД в области НТР.
En el párrafo 34 se indican las deficiencias mencionadas por los entrevistados, así como otras limitaciones constatadas en proyectos concretos de CTD de la UNCTAD.
Наиболее типичными нарушениями законодательства о труде женщин, выявленными в ходе проверок, были следующие.
Entre las violaciones más típicas de la legislación relativa al trabajo de la mujer puestas al descubierto en el transcurso de las inspecciones se cuentan las siguientes.
В приведенной ниже таблице 1 представлена сравнительная разбивка мер по исправлению положения, которые были приняты в связи с выявленными случаями в 2010 и 2011 годах.
En el cuadro 1 se desglosa una comparación de las medidas correctivas adoptadas en los casos registrados tanto en 2010 como en 2011.
Iv необходимость увязывания деятельности по обеспечению водоснабжения и санитарии с выявленными потребностями;
Iv La necesidad de vincular el servicio de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental con las necesidades comprobadas;
И наконец, Бразилия поинтересовалась насущными потребностями, выявленными Кабо-Верде в деле реализации его права на развитие, с заострением внимания на укреплении потенциала
Por último, el Brasil preguntó acerca de las necesidades urgentes detectadas por Cabo Verde para el ejercicio efectivo de su derecho al desarrollo, especialmente en materia
В соответствии с потребностями, выявленными в рамках Механизма обзора хода осуществления, планируется также проводить мероприятия совместно с другими структурами, занимающимися оказанием технической помощи.
También se llevarán a cabo actividades en coordinación con otros proveedores de asistencia técnica basadas en las necesidades identificadas mediante el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención contra la Corrupción.
Указанное решение не предусматривает принятие секретариатом последующих мер в связи с разночтениями, выявленными экспортирующими или импортирующими Сторонами,- единственное,
La decisión no estipulaba que la Secretaría debía hacer el seguimiento de las discrepancias detectadas por las Partes exportadoras o importadoras,
Главными проблемами, выявленными в ходе ревизий, оставались невыполнение установленных положений,
Las principales cuestiones determinadas en las auditorías siguen siendo el incumplimiento de los reglamentos,
мер по мониторингу и исправлению сложившейся ситуации в целях решения проблем, связанных со значительными воздействиями, выявленными в ходе оценки социально-экономических воздействий и/ или оценки экологического воздействия, упоминаемых в пункте 2 g ii выше;
las medidas previstas de vigilancia y rectificación para hacer frente a las repercusiones importantes identificadas en la evaluación del impacto socioeconómico y/o en la evaluación del impacto ambiental mencionadas en el apartado g ii del párrafo 2 supra.
Выражает сожаление в связи с выявленными Комиссией ревизоров значительными недостатками в осуществлении бюджетирования, ориентированного на результаты,
Lamenta las considerables deficiencias detectadas por la Junta de Auditores en la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las Naciones Unidas
Основными выявленными действиями являются подделка экспортной документации для приобретения товаров по законным каналам
Las actividades principales determinadas son el uso fraudulento de la documentación de exportación a fin de adquirir mercancía mediante vías legítimas
оценка Основной программы С в соответствии с выявленными потребностями и с учетом приоритетов доноров( традиционных
evaluar el Programa Principal C con arreglo a las necesidades identificadas y en respuesta a las prioridades de los donantes(tradicionales y no tradicionales)
Уменьшение числа дел обусловлено выявленными недостатками в системе правосудия в таких аспектах,
El menor número de causas se debió a las debilidades detectadas en el sistema de justicia, como la brevedad de los ciclos judiciales,
не был обвинен и не подвергся дисциплинарным мерам наказания в связи с выявленными нарушениями в закупочной деятельности и что мера ответственности может быть определена только после завершения ведущихся расследований.
se ha sometido a medidas disciplinarias a ningún funcionario en relación con las irregularidades descubiertas en las adquisiciones, y que la determinación de responsabilidades deberá esperar los resultados de las investigaciones en curso.
Результатов: 151, Время: 0.0584

Выявленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский