ОТНОСИЛИСЬ - перевод на Английском

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
were
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
related
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
belonged
принадлежать
место
относиться
принадлежность
входят
исповедуют
pertained
относятся
касаются
имеют отношение
связаны
referred
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
concerned
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы

Примеры использования Относились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти слова относились к команде шоколадного олигарха,
These words referred to the command of a chocolate tycoon
В семье к футболу относились лояльно и желаниям сына перечить не стали.
The family belonged to the football and loyal son to thwart the desires did not.
Операции, предложенные для списания, как правило, относились к периоду 1993- 1998 годов.
The transactions requested for write-off generally related to the period 1993 to 1998.
Все перечисленные эндопротезы по своей структуре относились к плетеным из монофиламентных нитей.
All described meshes pertained by their structure to the meshes woven from monofilament fibers.
Из всего числа респондентов 66% относились к компаниям с иностранным капиталом.
Out of the respondents, 66% were companies with foreign capital.
инициативам по уходу за детьми относились.
initiatives in child care included.
Его комментарии относились к рекомендациям семинара ко Встрече на высшем уровне по социальному развитию.
His comments concerned the recommendations of the caucus for the Social Summit.
Как они относились к этим бедным умершим!
How they treated those poor dead people!
Земли относились к усадьбе Монрепо.
The lands belonged to Monrepos mansion.
Рабочая группа рассмотрела ответы правительства, которые относились к 45 случаям.
The Working Group reviewed replies from the Government that referred to 45 cases.
все известные строительные принтеры относились к портальному типу.
all building printers were of portal type design.
К новым инициативам по борьбе с насилием в семье, принятым в 2003- 2004 годах, относились.
New initiatives respecting family violence in 2003-2004 included.
Приблизительно 20 процентов всех задач добровольцев относились к этой программной области.
Approximately 20 per cent of all volunteer assignments fell within this programme area.
Мы относились к ним с великой….
We treated them with great….
Около 20% из них относились в этническим меньшинствам.
Approximately 20 per cent of them belonged to ethnic minorities.
К рассмотренным темам относились следующие вопросы.
The topics were as follows.
Однако в случае подателя апелляции его слова относились к действиям неорганизованных людей.
Yet in the case of the appellant, his words referred to acts of nonorganized people.
К выявленным недостаткам относились следующие.
Shortcomings identified included the following.
В специальных лагерях НКВД в Баутцене 66% заключенных относились к этой категории.
In the NKVD special camp in Bautzen, 66% of the inmates fell into this category.
Они относились ко мне, как к члену семьи.
They treated me just like family.
Результатов: 929, Время: 0.1519

Относились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский