ОТСТРАНЕНЫ - перевод на Английском

removed
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
suspended
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно
excluded
исключать
исключение
лишают
отстранить
изолируют
dismissed
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
relieved
сбросить
снять
облегчить
освободить
избавить
уменьшить
снятия
облегчения
ослабить
разгрузить
disqualified
дисквалифицировать
отстранить
лишают
suspension
приостановление
приостановка
прекращение
отстранение
подвесной
подвешивание
отсрочка
подвески
суспензии
перерыва

Примеры использования Отстранены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Доктор Гэллинджер, вы отстранены до тех пор, пока не возьмете себя в руки.
Dr. Gallinger, you are suspended from service until you straighten yourself out.
Все три клуба отстранены от участия в розыгрыше Кубка Латвии.
All three clubs are suspended from participation in the Latvian Football Cup.
Мы оба были отстранены, но я была отстранена первой,
We were both banned, but I was banned first,
Вы отстранены от командования.
You are relieved of your command.
Между тем большинство государств отстранены от участия в этих переговорах.
Yet, the majority of States are excluded from taking part in these negotiations.
Вы отстранены от всех обязанностей.
You are removed from all your positions.
До дальнейших распоряжений- вы отстранены.
You are suspended until further notice.
Тем самым другие политические силы оказались отстранены от участия во власти.
This meant that other political sectors were deprived of any share in power.
С сегодняшнего дня вы и ваша команда отстранены.
You and your team are suspended as of today.
Мы уже были отстранены.
Taub We were already fired.
Три таких рапорта, и вы отстранены.
Three bad reports, and you're suspended.
Кроме того, сербские работники были отстранены от участия в процессе приватизации.
Serb employees have also been disenfranchised from participating in the privatization process.
Некоторые категории населения, независимо от их численности, отстранены от партнерских отношений.
Some groups are excluded from partnerships, irrespective of their proportion of the population.
Лейтенант, вы отстранены.
Lieutenant, you have been dismissed.
Я спрашиваю, почему вы находитесь в здании, когда вы отстранены?
I mean, why are you in this building when you're suspended?
Это не может быть официально, ведь вы отстранены.
It can't be official business, you're suspended.
Мне жаль, но вы отстранены.
I'm sorry, but you're grounded.
Вы имеете в виду, вы были отстранены?
You mean that you were grounded?
Вы отстранены.
You are suspended.
Я буду переназначить твою загруженность и для в настоящее время, вы отстранены.
I will reassign your caseload and for the time being, you're suspended.
Результатов: 316, Время: 0.0547

Отстранены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский