ОТЧАЯННАЯ - перевод на Английском

desperate
отчаянно
отчаянные
отчаявшихся
отчаяния
отчаянно пытается
безвыходной
безнадежной
безнадежно
безрассудной
хотела
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного

Примеры использования Отчаянная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Самым худшим была не отчаянная попытка сделать сердечно-легочную реанимацию до того
The worst part wasn't… desperately trying to perform CPR before the paramedics arrived
Там утверждают, что если ситуация отчаянная, а за душой ни гроша, есть простой способ сделать автомобиль пуленепробиваемым.
And they say that if you're desperate and penniless, There is an easy way to make your vehicle bulletproof.
Последняя отчаянная попытка предпринимается, чтобы остановить дирижабль и не дать ему улететь.
A desperate, last-ditch effort is being made to tie the dirigible down… and keep it from drifting away.
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную,
And instantly Anna's despairing jealousy changed to a despairing passion of tenderness.
Так что действия Фрэнка- это отчаянная, нелепая, но, тем не менее, эффективная попытка помочь Дороти, пробудить ее от летаргии, вернуть ее к жизни?
So what if what Frank is doing is a kind of a desperate, ridiculous, but nonetheless effective attempt of trying to help Dorothy, to awaken her out of her lethargy, to bring her into life?
Скажи присутствующим, миру и нашему отцу- королю, который прямо сейчас борется за свою жизнь, что это отчаянная ложь жалкого завистника.
Tell this room and the world and our father the King who at this very moment fights for his life that these are the desperate lies of a pathetic, jealous man.
но ситуация отчаянная.
but the situation is desperate.
так началась отчаянная борьба за Ораску
launching a bitter struggle for control of the city
Эта отчаянная ситуация усугубляется тем, что, согласно Межправительственной группе экспертов по изменению климата,
To compound that dire situation, according to the Intergovernmental Panel on Climate Change, emissions from deforestation
Мария Олейнык, отчаянная женщина, которая воспитывает Сашу,
Mariia Oliinyk, despaired woman who raises Sashko
Нынешняя отчаянная ситуация должна стать поводом для того, чтобы каждая страна, входящая в Организацию Объединенных Наций, проявила солидарность с Гаити
This terrible situation must be a chance for every one of the countries that make up the United Nations to give Haiti its solidarity
Амазонки- это приключенческая игра об экспедиции 1957 года в самое сердце Амазонии:« отчаянная, безумная миссия отправляет на опасные поиски земель, где легенды оживают, опасность скрывается за каждым углом,
Amazon is a movie adventure game about a 1957 expedition into the heart of the Amazon basin:"a desperate, crazed message sends on a perilous search through a land where legends come to life,
Последние 20 минут фильма- побег- это отчаянная ослепительная кульминация, но у всего фильм присутствует чувство преувеличенной или усиленной реальности- немного сверх меры,
The last 20 minutes of the film- the escape- is the desperate blazing climax, but the whole film has a feeling of high style,
Им нужно было тащить здоровенные мешки с сеном: их сбросят с отвесного края рва, создав большую подушку, на которую смогут спрыгнуть« Отчаянная надежда» и атакующие батальоны.
They would be carrying huge hay-bags that would be thrown down the steep face of the ditch to make a vast cushion on to which the Forlorn Hope and the attacking battalions could safely jump.
Отчаянные времена, мистер Уикерс.
Desperate times, Mr Wickers.
Ордоньез- отчаянный парень, Финч.
Ordoz is a desperate man, Finch.
Гуманитарная ситуация внутри Ирака стала отчаянной и ухудшается день ото дня.
The humanitarian situation inside Iraq is dire and deteriorates by the day.
Ты пробовал чуточку отчаянного крика для привлечения внимания?
Have you tried spraying some desperate cry for attention on it?
остается отчаянной.
remains dire.
Недооценили как отчаянны они должны быть если ты так важен для них сейчас.
Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now.
Результатов: 113, Время: 0.0449

Отчаянная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский