ОФИЦИАЛЬНОМ ЗАЯВЛЕНИИ - перевод на Английском

official statement
официальное заявление
официальном сообщении
официальные показания
официальное объявление
официальное заключение
formal statement
официальное заявление
официальных показаний
формальное заявление
официальное изложение
formal declaration
официальное заявление
официального объявления
официальной декларации
формальное объявление
формальное заявление
public statement
публичное заявление
публичном выступлении
публичное высказывание
открытое заявление
заявление для общественности
официальное заявление
statement for the record
официальное заявление
заявление для протокола
official announcement
официальный анонс
официального объявления
официальное заявление
официальное сообщение

Примеры использования Официальном заявлении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Об этом говорится в официальном заявлении от Titan Poker, что это приносит свет в постоянной приверженности обеспечения оптимального использования онлайн покер для игроков.
It was stated in the official statement from the Titan Poker that this brings light to the ongoing commitment to ensure the best possible online poker experience for players.
В официальном заявлении от 29 июня этого года министерство иностранных дел Индонезии отмечало,
In an official statement issued this 29 June, the Indonesian Foreign Ministry said
В официальном заявлении Эфиопии, опубликованном 5 марта,
In an official statement that it issued on 5 March,
В этом официальном заявлении члены Совета,
In the formal statement, members of the Council,
В апреле 1995 года в официальном заявлении Китай вновь подтвердил свою позицию, в соответствии с которой он безоговорочно предоставляет<< негативные гарантии>> безопасности всем государствам, не обладающим ядерным оружием, и обязался предоставить этим государствам<< позитивные гарантии>> безопасности.
In April 1995, in an official statement, China reiterated its position on unconditionally providing negative security assurances to all non-nuclear-weapon States and undertook to provide positive security assurances to these States.
В официальном заявлении, написанном в Испании,
In a public statement, written in Spanish,
А в официальном заявлении МИД Турции было отмечено, что" Уполномоченные лица Турецкой республики выражают беспокойство этим проектом, поскольку он затрагивает права Турции, прописанные в Конвенции Монтре".
In its official statement, the Foreign Ministry of Turkey pointed out that"authorized persons of the Turkish Republic express concern about this project because it impacts the rights of Turkey written in the Montreau Convention.
В официальном заявлении команда признала, что они« не создали достаточного консенсуса в отношении чистого обновления в блоках в это время», отказавшись от форка в попытке« сохранить сообщество».
In an official statement, the team recognized that they had"not built sufficient consensus for a clean blocksize upgrade at this time," foregoing the fork in an effort to"keep the community together.
Было также сообщено, что руководство по национальным требованиям в отношении квалификации профессиональных бухгалтеров недавно было признано в качестве международного эталона в официальном заявлении Международной торговой палаты МТП.
It was also reported that the guideline on national requirements for the qualification of professional accountants had recently been recognized as an international benchmark in an official statement by the International Chamber of Commerce ICC.
В официальном заявлении, представленном 29 октября 1997 года Гуамской комиссией по самоопределению Комитету по ресурсам палаты представителей конгресса Соединенных Штатов,
In a statement for the record submitted by the Guam Commission on Self-Determination to the United States House of Representatives Committee on Resources on 29 October 1997,
Было предложено заменить требование об официальном заявлении договаривающегося государства о придании силы соглашениям о выборе суда на условиях, менее жестких, чем условия, установленные в пункте 2, каким-либо менее формальным механизмом.
It was suggested that the requirement of a formal declaration by a Contracting State to give effect to choice of court agreements on conditions less strict than those set out in proposed paragraph 2 should be substituted with a less formal mechanism.
В случае потери карточки водитель обязан сообщить об этом в официальном заявлении компетентным органам Договаривающейся стороны,
Loss of the driver card must be reported in a formal declaration to the competent authorities of the Contracting Party that issued it
В случае потери карточки водитель обязан сообщить об этом в официальном заявлении компетентным органам Договаривающейся стороны,
Loss of the driver card must be reported in a formal declaration to the competent authorities of the Contracting Party that issued it
То значение, которое<< Талибан>> придает району Сангин, получило отражение 17 августа 2014 год в официальном заявлении на веб- сайте<< Талибана>>, в котором эта группировка заявила, что в битве за Сангин<< ни на секунду>> не было достигнуто договоренности о прекращении огня.
The importance that the Taliban give to Sangin district was expressed on 17 August 2014, in an official statement on the Taliban website in which the group declared that"not for a second" had a ceasefire been agreed in the battle for Sangin.
По информации правительства, в своем официальном заявлении от 4 ноября 1996 года, текст которого прилагается к письму, Ндиайе указал, что на самом деле он никогда не подвергался пыткам и никогда не подавал никаких жалоб.
According to the Government, Ndiaye had in fact said in an official statement dated 4 November 1996 which was appended to the letter that he had never been tortured and had never lodged a complaint.
И наконец, в официальном заявлении от 30 апреля 1993 года правительство Союзной Республики Югославии заявило,
Finally, in the official statement of 30 April 1993, the Government of the Federal Republic of
В официальном заявлении, поданном в Комиссию по ценным бумагам
In an official statement filed with the Securities and Ex-change Commission,
воплощенная в официальном заявлении покойного председателя Саламата Хашима в 1999 году в газете<<
as expressed in an official statement by the late Chairman Salamat Hashim in 1999 in Maradika, the official publication
была озвучена в заявлениях президента и официальном заявлении белорусского министерства иностранных дел.
has been set out in statements by the President and in an official statement by the Ministry for Foreign Affairs of Belarus.
достичь поставленных стратегических целей в Tod' s»,- сказала дизайнер в официальном заявлении.
have put aside in order to be able to achieve Tod's strategies"- she said in the official statement.
Результатов: 120, Время: 0.039

Официальном заявлении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский