Примеры использования Охвату на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Другие аспекты, подлежащие охвату в рамках потенциального договора о торговле оружием.
Вещества, подлежащие охвату( приложение F),
Такое законодательство создает серьезные препятствия, мешающие охвату основных категорий населения ВИЧ- сервисными мероприятиями.
Особое внимание уделяется охвату девочек, относящихся к наиболее маргинализованным группам.
По своему количеству и охвату эти мероприятия регионального уровня уже заслуживают высокой оценки.
Серж Саргсян подчеркнул, что здесь наши амбиции должны быть больше по размеру и охвату.
Укрепление мероприятий по охвату общин.
Районы, подлежащие охвату.
Он является весьма основательным по своему охвату, четкости и детализации.
Уделение повышенного внимания охвату.
В ответ было указано, что международному охвату мешает отсутствие знаний.
Благодаря глобальному охвату и знакомству с местной спецификой мы гарантируем единый подход
Кодексы поведения должны быть достаточно широки по охвату, чтобы применяться к новым
Это необходимо для достижения целевых показателей по охвату антиретровирусной терапии в соответствии с Национальной стратегией.
Крупнейшие территории по охвату аудитории международной версии канала- Казахстан,
По своему составу и хронологическому охвату фонд газетных материалов не имеет равных в стране.
Например, отсутствовали исторические данные по охвату вакцинацией- несколько стран предоставили данные только по охвату за 2010- 2012 гг.
Крупнейшие территории по охвату аудитории международной версии канала- Беларусь,
План действий по интеграции и социальному охвату населения из числа иммигрантов( 2007- 2010 годов)