ОХВАТУ - перевод на Английском

coverage
охват
освещение
покрытие
страхование
освещать
обеспечение
репортаж
охватить
сферу
scope
охват
объем
область
круг
размах
сферы охвата
масштабы
сферу
рамки
сферы действия
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
inclusion
включение
вовлечение
учет
участие
вовлеченность
интеграции
охвата
включить
инклюзивности
включенности
enrolment
набор
число
обучение
численность
охвата
зачисления
приема
поступления
учащихся
посещаемости
breadth
широту
ширина
масштабы
охват
широкое
размах
масштабность
диапазон
объем
весь спектр
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти

Примеры использования Охвату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие аспекты, подлежащие охвату в рамках потенциального договора о торговле оружием.
Other aspects to be addressed by a potential arms trade treaty.
Вещества, подлежащие охвату( приложение F),
Substances to be covered(Annex F)
Такое законодательство создает серьезные препятствия, мешающие охвату основных категорий населения ВИЧ- сервисными мероприятиями.
Such laws constitute major barriers to reaching key populations with HIV services.
Особое внимание уделяется охвату девочек, относящихся к наиболее маргинализованным группам.
Particular attention is given to reaching the most marginalized girls.
По своему количеству и охвату эти мероприятия регионального уровня уже заслуживают высокой оценки.
The number and scale of these activities merit a regional assessment as of now.
Серж Саргсян подчеркнул, что здесь наши амбиции должны быть больше по размеру и охвату.
Serzh Sargsyan underscored that in this area our ambitions must be impressive and comprehensive.
Укрепление мероприятий по охвату общин.
Promotion of community outreach activities.
Районы, подлежащие охвату.
Areas to be addressed.
Он является весьма основательным по своему охвату, четкости и детализации.
It is compelling in its range, clarity and detail.
Уделение повышенного внимания охвату.
Focus on coverage.
В ответ было указано, что международному охвату мешает отсутствие знаний.
In response, it was underlined that lack of knowledge was impeding international outreach.
Охват подобного положения должен соответствовать охвату изъятий.
The scope of such a provision should correspond to the scope of the exemptions.
Благодаря глобальному охвату и знакомству с местной спецификой мы гарантируем единый подход
Through global coverage and local knowledge, we guarantee a uniform approach
Кодексы поведения должны быть достаточно широки по охвату, чтобы применяться к новым
Codes of conduct should be sufficiently broad in scope to apply to new
Это необходимо для достижения целевых показателей по охвату антиретровирусной терапии в соответствии с Национальной стратегией.
This is required to achieve the targets for antiretroviral therapy coverage in accordance with the National Strategy.
Крупнейшие территории по охвату аудитории международной версии канала- Казахстан,
Among the largest territories of the CTC International's audience reach are Kazakhstan,
По своему составу и хронологическому охвату фонд газетных материалов не имеет равных в стране.
By its contents and chronological scope the stock of the newspaper material is without equal in our country.
Например, отсутствовали исторические данные по охвату вакцинацией- несколько стран предоставили данные только по охвату за 2010- 2012 гг.
Lack of historical data on vaccination coverage is an example- several countries only provided coverage data for the 2010-2012 period.
Крупнейшие территории по охвату аудитории международной версии канала- Беларусь,
Among the largest territories of the Domashny International's audience reach are Belarus,
План действий по интеграции и социальному охвату населения из числа иммигрантов( 2007- 2010 годов)
The Action Plan for Integration and Social Inclusion of the Immigrant Population(2007- 2010)
Результатов: 688, Время: 0.1156

Охвату на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский