Примеры использования Перекрестного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Более того, наш специально разработанный пластинчатый теплообменник со сдвоенными пластинами исключает риск перекрестного смешивания любых смазочных жидкостей
Международные организации должны строить свою работу на основе перекрестного подхода, с тем чтобы как можно более оптимально использовать имеющиеся в различных секторах ресурсы.
В плане социальной справедливости могут также рассматриваться отдельные элементы перекрестного субсидирования, предусматривающего поддержку потребителей с низким уровнем доходов за счет клиентов с высокими доходами.
В рамках перекрестного Года Японии в России
Лабораторная группа следует процедурам, исключающим любую возможность перекрестного или внешнего заражения химических доказательств, с тем чтобы обеспечить их неприкосновенность.
Для повышения качества своих документов ЭКА будет совершенствовать их содержание путем проведения более строгого технического редактирования и перекрестного обзора.
Длительно и интенсивно курящие пациенты с астмой характеризуются присоединением ХОБЛ и развитием перекрестного синдрома, отличающегося особо тяжелым течением.
Подвижные, защищающие материл зажимные кулачки с двойным пазом для перекрестного зажима круглых деталей.
постепенным устранением перекрестного субсидирования.
Эту информацию можно использовать в сочетании с данными, полученными из более традиционных источников, для перекрестного анализа, что может повысить эффективность процесса
Целесообразность и эффективность обучающих программ для пациенток, страдающих предменструальным синдромом результаты когортного перекрестного исследования.
варьируемой длиной шага внутри пучка обеспечивает хорошие значения перекрестного затухания.
Длительно и интенсивно курящие пациенты с БА характеризуются присоединением хронической обструктивной болезни легких и развитием перекрестного синдрома с особо тяжелым течением.
совместимость, при которой коммутационный кабель может быть использован вместо перекрестного кабеля или наоборот,
Данные перекрестного обследования беременных женщин в возрасте 14- 49 лет, впервые пришедших в женскую консультацию при Центральной больнице Вилы( ВОЗ,
с концепцией комнат перекрестного использования, мебель,
Национальный план действий по вовлечению в общественную жизнь на 2008- 2010 годы является предпочтительным инструментом для перекрестного планирования и стратегической
Для обеспечения бесперебойного функционирования услуг перекрестного хостинга ИКТ в таких организациях системы Организации Объединенных Наций требуется взаимоприемлемый механизм возмещения расходов,
Преимуществом перекрестного выборочного обследования является то, что используемые в нем выборки являются более репрезентативными
Несмотря на такую систему перекрестного контроля, к сожалению, поступали жалобы на злоупотребление властью