ПЛАНИРУЕТ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Английском

plans to consider
plans to review
план пересмотра
планируют пересмотреть
планируем провести обзор
planned to address
план для устранения
плана по борьбе
план преодоления
is scheduled to consider
intends to examine
намерены изучить
plans to examine
planned to consider
plans to explore
планируют изучить
планируем исследовать
are scheduled for consideration

Примеры использования Планирует рассмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство планирует рассмотреть лежащие в основе причины дискриминации в оплате
The Government intended to study the underlying causes of pay discrimination
Если Комиссия планирует рассмотреть вопрос о предупреждении,
If the Commission envisaged addressing the issue of prevention,
Вовторых, Группа планирует рассмотреть соглашения с правительствами, которые гарантируют иммунитет частных военных
Second, the Group intends to address governmental agreements that provide private military
Правительство Маврикия планирует рассмотреть ситуацию в области средств массовой информации и провести реформу соответствующего законодательства.
The Government of Mauritius intends to review the media landscape and to bring about reform in media law.
Уоттерс отметил, что Центр независимых экспертов в США планирует рассмотреть эту модель в марте 2016.
Dr Watters noted that the Center of Independent Experts in the USA is scheduled to review the model in March 2016.
Секретариату следует представить подробное объяснение по вопросу о том, каким образом он планирует рассмотреть эту проблему.
The Secretariat should provide a detailed explanation of how it intended to deal with that issue.
Если да, то могут возникнуть некоторые проблемы, поскольку ВСООНЛ являются единственной миссией, мандат которой планирует рассмотреть Совет Безопасности.
If that was the case, certain problems might arise because UNIFIL was the only Mission whose mandate was scheduled for review by Security Council.
Кроме того, он обратил на них внимание представителя- резидента Организации Объединенных Наций, который планирует рассмотреть эти просьбы и принять по ним меры.
The Representative did so and also brought them to the attention of the United Nations Resident Representative who plans to look into and follow up on these requests.
Осенью Госдума планирует рассмотреть соответствующие поправки в Российский кодекс,
In the autumn the State Duma plans to consider the appropriate amendments to the Russian code,
Группы экспертов по программе работы( ГЭПР), которая планирует рассмотреть предложения по линии всех подпрограмм в январе 2006 года.
by the Group of Experts on the Programme of Work(GEPW), which plans to review proposals from all subprogrammes in January 2006.
Комиссия постановила информировать Генеральную Ассамблею о том, что она планирует рассмотреть в сотрудничестве с Правлением Пенсионного фонда все аспекты,
The Commission decided to report to the General Assembly that it planned to address, in cooperation with the Pension Board, all aspects of
Сектор по обеспечению защиты в Дарфуре планирует рассмотреть эти рекомендации на своем следующем заседании в июле
The Darfur protection sector is scheduled to consider the recommendations at its next meeting in July
задает вопрос относительно приоритетных областей, которые ЮНКТАД планирует рассмотреть в связи с развитием электронной торговли в наименее развитых странах.
asked about the priority areas UNCTAD planned to address in the development of electronic commerce in the least developed countries.
С согласия Комитета Группа по наблюдению планирует рассмотреть ныне действующие процедуры исключения имен
Subject to the agreement of the Committee, the Monitoring Team plans to examine current de-listing procedures, especially concerning appeals
Беларусь отметила, что Саудовская Аравия планирует рассмотреть вопрос о присоединении к международным договорам о правах человека;
It noted that Saudi Arabia planned to consider the question of acceding to international human rights instruments;
на своих следующих заседаниях Комитет планирует рассмотреть процедурные проблемы
at its next meetings, the Committee planned to consider procedural issues
Группа также планирует рассмотреть события, связанные с определенными мандатами операций по поддержанию мира, и организовала консультации между странами,
The Group also planned to examine developments concerning certain peacekeeping mandates, and initiated consultations between troop-contributing countries
Оно отметило, что планирует рассмотреть вопрос о местоположении своих складов в целях дальнейшей оптимизации их числа с учетом оперативных потребностей,
It noted that it plans to review its warehouse locations with the aim of further optimizing the number of locations against operational requirements,
ЮНОПС сообщило Комиссии, что планирует рассмотреть эти вопросы в ходе миссии в ДРК для проверки завершенности процедур в июле 2013 года
UNOPS has informed the Board that it plans to address these issues through a maturity mission to the Democratic Republic of the Congo in July 2013
Учитывая важное значение вопросов, которые планирует рассмотреть КМП, представляется целесообразным применить последовательный подход;
Given the importance of the issues which the Commission proposed to examine, a step-by-step approach must be pursued.
Результатов: 72, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский