ПОВЕЛЕВАЕТ - перевод на Английском

commands
приказ
командовать
повеление
командованием
команду
командной
управления
приказываю
командующим
командира
orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
rules
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
commanded
приказ
командовать
повеление
командованием
команду
командной
управления
приказываю
командующим
командира
master
мастер
магистр
хозяин
учитель
господин
главный
капитан
повелитель
наставник
владыка
says
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать

Примеры использования Повелевает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Библия повелевает нам исполняться Духом.
The Bible gives us a command to be filled with the Spirit.
Повелевает, что он заслуживает предстать лицом к лицу против могущества Рима!
Decrees that he is worthy to stand face-to-face against the might of Rome!
Но теперь повелевает всем людям повсюду покаяться.
But now he commands that all people everywhere should repent.
Легионом Заката повелевает потомственное дворянство вампиров.
The Legion of Dusk is ruled by an aristocratic class of vampires.
Этот одаренный и дерзкий маг повелевает молниями и бурей.
This brilliant, daring mage is master of lightning storms.
И какой же это грех, если Господь повелевает мне так поступить?
And how can this be wrong if it's what God's commanding me to do?
Господь повелевает нам плодиться и размножаться,
The Lord commands us to be fruitful
Поэтому Георгий повелевает принцессе самой связать змея,
Therefore St. George orders the princess to tie the dragon herself,
Иисус повелевает нам рассказывать историю о том,
Jesus commands each of us to tell our story,
Однако в локальных вселенных он повелевает в лице своих Райских Сынов- Создателей,
But he rules in the local universes in the persons of his Paradise Creator Sons,
Вдохновленный антихристом лжепророк повелевает своим восхищенным слушателям сделать подобие зверя, исцеленного от смертельной раны, нанесенной ему мечом.
The prophet inspired by anti-Christ orders his enthusiastic listeners to make an image of the beast which has been healed from his sword wound.
Правитель- паша дает указания по управлению пекарней Карайозису и Хадживати: он повелевает им работать и служить жителям этих земель.
The ruler(Pasha) instructs Karagiozis and Hadjivatis on the management of the bakery: he orders them to work and serve the inhabitants of the surrounding lands.
В отрывке, приведенном выше, Иисус повелевает нам любить своих врагов
In the passage above, Jesus commanded us to love our enemies
Махат индусов); он повелевает всем и является мужским.
the Mahat of the Hindus]; it orders all things and is male.
Однако при всем этом Он повелевает Своим последователям не унывать, если они не будут знать, что отвечать на жестоких допросах и судебных заседаниях.
Nevertheless, He commanded His followers to remain comforted in the event they did not know what to say during cunning interrogations and brutal trial proceedings.
Мало того, что Гракх повелевает толпой и Сенатом… так ты ему еще и гарнизон вручил!
Finding Gracchus in control of the mob and the senate… you felt compelled to hand over the garrison to him also!
Око Саурона, которое повелевает разумами лидеров ДВК,
the eye of Sauron, which is ruling DCK leaders' minds,
Его величество, король Авада, повелевает, что каждый, кто будет разносить слухи о будущем переходе власти в султанате в руки Компании будет арестован,
By order of His Majesty the King of Oudh, the public is warned that there will be severe punishment for anyone spreading rumors that
где Иегова повелевает чрез Моисея, чтоб сыны Израилевы в седьмом месяце, в праздник, жили в кущах.
how that Yahweh had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;
Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми
For He causes His sun to rise on the evil
Результатов: 94, Время: 0.1774

Повелевает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский