Примеры использования Повторились на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ужасной войны больше никогда не повторились.
стороны в конфликте предприняли необходимые меры к тому, чтобы подобные неприемлемые преступления больше никогда не повторились.
задуматься над тем, что еще необходимо сделать для того, чтобы они никогда не повторились.
сделать все возможное для обеспечения того, чтобы злоупотребления в отношении лиц, содержащихся под стражей, такие, какие были допущены в тюрьме Абу- Граиб, никогда более не повторились.
расовой дискриминации никогда больше не повторились.
решимости добиться, чтобы такого рода акты никогда не повторились-- ни здесь, ни где-либо еще.
совершавшиеся в бывшей Югославии, никогда больше не повторились.
которые должны быть предприняты для обеспечения того, чтобы подобные зверства никогда больше не повторились ни в отношении руандийского, ни в отношении какоголибо другого народа.
также убежденность в необходимости обеспечения того, чтобы нарушения прав человека, имевшие место в нашей недавней истории, никогда больше не повторились ни в одной части мира.
торжественно пообещали делать все от нас зависящее и обеспечить, чтобы события, которые имели место в Руанде в 1994 году, никогда больше не повторились, будь то в Руанде или где бы то ни было в мире.
трагедии никогда не повторились.
Это повторяющееся явление вызывает тревогу и озабоченность.
Второй вариант глобализации вызывает повторяющиеся кризисы,<< теневое>> финансирование и чрезмерно высокую задолженность.
Был повторяющийся звук.
Повторяются заявления, что США используют военную силу крайне неохотно.
Реоэнцефалограмма состоит из повторяющихся волн и зубцов.
Повторяющиеся недостатки/ повышенные риски.
Далее события будут повторяться, начиная с пункта 2.
Теперь повторяющиеся объявления можно скрыть.
Выявление любых повторяющихся проблем в области представления докладов;