ПОДВЕРЖЕННЫХ - перевод на Английском

subject to
с учетом
подвержены
в зависимости
в соответствии с
с соблюдением
на которые распространяется
зависеть от
сопряжено с
на предмет
в случае
prone to
подверженных
склонны к
предрасположены к
склонность к
уязвим к
подверженность
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
exposed to
подвергать
vulnerable to
уязвимыми к
подвержены
в уязвимом положении в
уязвимость перед
восприимчивы к
susceptible to
восприимчивыми к
подвержены
чувствительными к
уязвимыми перед
восприимчивость к
подверженность
предрасположенных к
subjected to
с учетом
подвержены
в зависимости
в соответствии с
с соблюдением
на которые распространяется
зависеть от
сопряжено с
на предмет
в случае
liable to
нести ответственность перед
подверженными
наказанию в
ответственны перед
привлечены к ответственности

Примеры использования Подверженных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Допустить временное отклонение от учета районов, подверженных природным аномалиям.
Allow temporary removal from accounting of areas subjected to natural disturbances.
FERMADUR® C: в зонах, подверженных воздействию ультрафиолетовых лучей и озона.
FERMADUR® C: In areas subject to UV and ozone stress.
других элементов машин, подверженных высоким давлениям
other machine elements subjected to high pressures
Продукт качества с численными инструментами, из подверженных окончательной реализации.
A product of quality with digital tools, from the subject to the final realization.
Синтетическое смазочное вещество для элементов машин, подверженных высоким давлениям
Synthetic lubricant for machine elements subjected to high pressure
Регулирование использования территорий, потенциально подверженных затоплению.
Regulate the use of areas potentially subject to flooding.
поверхностей скольжения, подверженных высоким давлениям и температурам.
sliding surfaces subjected to high pressures and temperatures.
Регулирование использования территорий, потенци- ально подверженных затоплению.
Regulating the use of areas potentially subject to flooding.
Долговременная смазка поверхностей скольжения, подверженных воздействию высоких давлений.
Long-term lubrication of sliding surfaces subjected to high pressures.
поверхностей скольжения, подверженных высоким давлениям при небольших скоростях.
sliding surfaces subjected to high pressures at low speeds.
Телепомощь подверженных высокому риску пациентам, проживающим в изолированных условиях.
Remote assistance to high-risk patients living in isolated conditions.
Обеспечение своевременного обслуживания людей, подверженных риску социального ущерба, в сотрудничестве с НПО;
Provision of timely services to people at risk of social harms with the cooperation of NGOs.
Доля населения в районах, подверженных малярии, которое пользуется эффективными средствами профилактики
Proportion of population in malaria risk areas using effective malaria prevention
В районах, подверженных опустыниванию, это должно основываться на экологических соображениях;
This would be based on ecological considerations, in areas susceptible to desertification;
Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц.
Avoiding placing children and vulnerable people at risk.
Таким образом, мхи являются хорошим показателем районов, подверженных высокому загрязнению.
Mosses thus provide a good indication of areas at risk from high pollutant deposition.
пресноводных системах, подверженных выщелачиванию.
freshwater systems exposed to leaching.
Оценка положения в странах, подверженных стихийным бедствиям.
Evaluating natural disaster prone countries.
за исключением деталей, подверженных износу.
parts subject to wear excluded.
за исключением деталей, подверженных износу.
parts subject to wear excluded.
Результатов: 521, Время: 0.0842

Подверженных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский