ПОЗВОЛЯЮЩЕЙ - перевод на Английском

allows
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
enabling
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
can
можно
может
сможете
способны
позволяет
permitting
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
makes it possible
позволяют
дают возможность
делают возможным
сделать возможным
обеспечить возможность
создать возможность
предоставляют возможность
would
намерен
будет
позволит
могли бы
станет
сможет
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
helps
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
capable
возможность
способность
способных
могут
позволяет
умелых
сможет
состоянии
will
воля
уилл
тогда
будет
позволит
сможет
станет
намерена
предстоит
whereby

Примеры использования Позволяющей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инструмент обладает технологией Virtual Hammer Action, позволяющей имитировать движение молоточков как в акустическом рояле.
The instrument also featured Virtual Hammer Action technology which allowed imitating acoustic grand piano real hammer action.
Гири изготовлены из чугуна по технологии, позволяющей добиться исключительной прочности готового изделия.
Weights made of cast iron technology, allowing to achieve the exceptional durability of the finished product.
Расположенный на тупике с длинной подъездной дорогой, позволяющей достаточно места для парковки на дороге.
Situated on a cul-de-sac with long driveway allowing ample off road parking.
Взрослые стволовые клетки обладают повышенной пластичностью, позволяющей им дифференцироваться в различные виды клеток.
These cells possess a particular plasticity that enables them to differentiate into different cell types.
В целом ряде этих докладов не было представлено информации, позволяющей оценить прогресс.
A number of these reports did not contain information that allowed for an assessment of progress.
Автор считает такую форму наиболее доходчивой и позволяющей хорошо структурировать текст.
The author considers this form as most clear and allowing to have a well-structured text.
Оказание поддержки, позволяющей странам наращивать потенциал в области представления информации.
Provision of support to enable countries to develop their reporting capacity.
Внесение в Конституцию поправки, позволяющей лицам немусульманской веры быть судьями, явилось бы трудной задачей.
Amending the Constitution to allow non-Muslims to be judges would be a difficult task.
Развитие концептуальной базы, позволяющей вести систематический сбор данных об электронном финансировании;
Developing a conceptual framework to allow systematic collection of data on e-finance;
Это подразумевает наличие необходимой гибкости, позволяющей учесть конкретные национальные соображения и контексты.
This implies a need for flexibility to allow for specific national considerations and contexts.
Каковы пути обеспечения устойчивости, позволяющей странам адаптироваться к изменению климата?
How can resilience be built to allow countries to adapt?
материально-технической поддержки, позволяющей детям развиваться
logistical support to enable children to develop
Отсутствие социальной инфраструктуры, позволяющей женщинам сочетать работу с выполнением домашних обязанностей;
Lack of social infrastructure that would allow women to balance work life with domestic commitments.
улучшать качество, что является основной силой, позволяющей Chan Chin C.
quality upgrading which is the main power to let Chan Chin C.
В этой связи непреложным условием является оказание донорской поддержки, позволяющей расширить техническую помощь.
In this context, donor support is essential to allow for an expansion of technical assistance.
Как можно жить в стране, позволяющей больному ребенку умереть?
How could we live in a country that would allow a sick child to die?
Следующий шаг заключается в подготовке статистики, позволяющей восполнить пробел в знаниях.
The next step involves production of statistics to help fill the gap in existing knowledge.
Лучшей формой стационара, позволяющей сочетать все элементы гигиено- диетического лечения туберкулезного больного, является тубсанаторий.
The best form of hospital, which allows to combine all the elements hygiene-dietary treatment of TB patients is the sanatorium.
Осуществление реформы систем налогообложения на местах, позволяющей местным властям расширить их собственные источники дохода.
Adoption of local tax reform enabling local authorities to increase their own sources of revenue.
Одной из форм образовательного процесса позволяющей воплотить эти принципы в жизнь является дистанционное обучение.
One of the forms of the educational process allows accept these principles in life is a remote education.
Результатов: 1727, Время: 0.0618

Позволяющей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский