ПОКАЗАТЕЛИ ПОСЕЩАЕМОСТИ - перевод на Английском

attendance rates
показатель посещаемости
коэффициент посещаемости
уровень посещаемости
показатель охвата
с посещаемостью занятий
коэффициент охвата
enrolment rates
показатель охвата
коэффициент охвата
коэффициент зачисления
показатели зачисления
коэффициент приема
показатель охвата школьным обучением
показателя охвата школьным образованием
уровни зачисления
показатели приема
уровень охвата школьным образованием
retention rate
показатель удержания
коэффициент удержания
показатели посещаемости
уровня удержания
attendance rate
показатель посещаемости
коэффициент посещаемости
уровень посещаемости
показатель охвата
с посещаемостью занятий
коэффициент охвата
percentage of attendance
attendance figures

Примеры использования Показатели посещаемости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уровень доходов домашних хозяйств возрос на 24 процента, а показатели посещаемости школ возросли на 80 процентов.
household income increased by 24 per cent, and school enrolment increased by 80 per cent.
Обследование позволило выявить, что подавляющее большинство детей тревеллеров зачисляются в систему начального образования, но что их показатели посещаемости школ и достигнутые ими уровни успеваемости по английскому языку и математике ниже, чем у их сверстников, не ведущих кочевой образ жизни.
The survey found that the vast majority of Traveller children were enrolling in primary education, but that their attendance rates and their attainment levels in English and mathematics were lower than their settled peers.
достигнуты высокие показатели посещаемости начальных школ
elementary school enrolment rates were high for both boys
управление на местах, показатели посещаемости учащихся, пропуск занятий учителями и создание надлежащего резерва учителей для замены.
student attendance rates, teacher absenteeism and an adequate pool of substitute teachers.
Показатели посещаемости начальных школ выросли с 90, 5% в 2009 году до 92% в 2012 году, что стало возможным благодаря 115 002 инспекциям,
The school retention rate in primary education rose from 90.5 per cent in 2009 to 92 per cent in 2012,
Повысить показатели посещаемости школ и обеспечить развитие структур на различных уровнях образования с заострением внимания на гендерном равенстве
To raise the school attendance rate and develop facilities at the various levels of education, while favouring gender equality and access to education,
Как видно из результатов постоянного Национального обследования домашних хозяйств, за первый квартал 2007 года показатели посещаемости школ среди мальчиков и девочек в возрасте от 3 до 5 лет в сельской местности составили соответственно 4,
The results of the ongoing national household survey for the first quarter of 2007 show that the school attendance rate for 3- to 5-year-olds in rural areas rose to 4.6 per cent for boys
Показатели посещаемости в системе среднего образования для детей от 12 до 14 лет ниже: они составляли 75,
The attendance rate is lower in secondary education, for children aged 12 to 14:
низкие показатели посещаемости школы и тот факт, что 12 процентов всего населения страны заражены ВИЧ/ СПИДом,
a low school attendance rate and an HIV/AIDS prevalence rate of 12 per cent of the total population,
культуры и спорта активно действовал на всех уровнях с целью повысить показатели посещаемости и предотвращать отсев во всех секторах.
Sport has been active on all levels to raise the percentage of attendance and prevent dropouts in all sectors.
по которым имеются данные, показатели посещаемости начальной школы являются более высокими в сельских районах, чем в городах лишь в 12 странах Северной
primary school attendance is higher in rural areas than in urban areas in only 12 countries in the Americas,
Более того, если объединить показатели посещаемости в заведениях, находящихся в ведении министерства образования,
Moreover, combining the figures of attendance in institutions under the Ministry of Education, the Ministry of Social Affairs
южной частях Ирака программа окажет какое-либо существенное воздействие на показатели посещаемости учебных заведений
it is unlikely that the programme will have any substantial impact on school attendance, or on the quality of education,
Если показатели посещаемости школ и отсева из них среди девочек являются в Лесото проблемой,
Should school enrolment and dropout among girls be a problem in Lesotho,
Показатели посещаемости еженедельных брифингов для сообщества неправительственных организаций, ассоциированных с Департаментом, остаются стабильно высокими( 150- 170 участников),
Attendance at the weekly briefings for the non-governmental organization community associated with the Department remains consistently high(150-170 participants),
В 2013 году показатели начального зачисления в дошкольные учреждения повысились по сравнению с 2009 годом на 11%, а показатели посещаемости выросли с 86% в 2009 году до 94% в 2012 году.
In 2013, initial enrolment in preschool education increased by 11 per cent compared with 2009 and the school retention rate rose from 86 per cent in 2009 to 94 per cent in 2012.
улучшить здоровье женщин- матерей и показатели посещаемости и отсева учащихся, а также дополнить усилия по борьбе с ВИЧ/ СПИДом благодаря улучшению рациона питания.
improve maternal health and school enrolment and retention, as well as complement efforts to combat HIV/AIDS due to improved diet.
Несмотря на высокие показатели посещаемости, серьезную проблему представляет качество образования, что отчасти связано с нехваткой школ-- 67 процентов государственных школ
Notwithstanding high attendance rates, sustaining the quality of education constitutes a significant challenge, owing partly to
управление на местах, показатели посещаемости учащихся, показатели присутствия учителей на рабочих местах и создание надлежащего резерва учителей для замены.
student attendance rates, teacher attendance rates and the building of an adequate pool of substitute teachers.
у них более низкие показатели посещаемости, и их могут неправомерно зачислять в специальные школы, поскольку семьи не в состоянии оплачивать связанные с образованием расходы;
have lower school attendance rates, and may be wrongly enrolled in special schools as families cannot afford education-related costs;
Результатов: 63, Время: 0.0452

Показатели посещаемости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский