ПООЩРЯТЬ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

encourage the participation
поощрять участие
поощрение участия
стимулировать участие
содействовать участию
способствуют участию
стимулирования участия
содействие участию
promote the participation
поощрять участие
содействовать участию
способствовать участию
содействие участию
поощрения участия
стимулировать участие
расширение участия
encourage the involvement
поощрять участие
поощрение участия
поощрять привлечение
поощрять задействование
способствовать привлечению
поощрять вовлечение
способствует участию
содействовать участию
promote the involvement
поощрять участие
содействовать вовлечению
содействие участию
способствовать вовлечению
поощрение участия
facilitate the participation
облегчать участие
содействовать участию
способствовать участию
содействие участию
поощрять участие
обеспечивать участие
облегчение участия
promoting the participation
поощрять участие
содействовать участию
способствовать участию
содействие участию
поощрения участия
стимулировать участие
расширение участия
encouraging the participation
поощрять участие
поощрение участия
стимулировать участие
содействовать участию
способствуют участию
стимулирования участия
содействие участию
to foster the participation
be encouraged to engage
promote the engagement

Примеры использования Поощрять участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрешать и поощрять участие лиц, принадлежащих… к коренным народам… в разработке
Allow and encourage the participation of persons belonging to… indigenous peoples… in the design
Следует поощрять участие молодых ученых в подготовительных мероприятиях
Young scientists should be encouraged to participate in the pre-conference preparations
Комитет рекомендует государствам- участникам содействовать и поощрять участие ОГО в проводимой ими деятельности в связи с осуществлением Конвенции
The Committee recommends that States parties facilitate and promote the participation of CSOs in their activities relating to the implementation of the Convention
Дополнительно поощрять участие гражданского общества в качестве партнера правительства в деле поощрения и защиты прав человека( Индонезия);
Further encourage the involvement of civil society as partner of the Government in promoting and protecting of human rights(Indonesia);
Разрешать и поощрять участие лиц, принадлежащих к группам меньшинств,
To allow and encourage the participation of persons belonging to minority groups,
Кроме того, необходимо поощрять участие женщин в формальных процессах принятия решений на уровне деревень.
In addition, women should be encouraged to participate in formal decision-making structures at village level.
ЮНФПА будет поощрять участие этих групп населения в разработке,
UNFPA will promote the participation of those population groups in the design,
Генеральная Ассамблея рекомендует государствам- членам поощрять участие журналистов и борцов за права человека из групп
The General Assembly recommends that Member States encourage the participation of journalists and human rights advocates from minority groups
Им следует поощрять участие представителей директивных органов в целях получения поддержки в проведении реформ,
They should encourage the involvement of decision makers in order to win support for the introduction of reforms, update of policies
Поощрять участие ученых в развитии рыночных
Promote the involvement of scientists in the development
Государству- участнику следует поощрять участие лиц из числа групп меньшинств в деятельности выборных органов,
The State party should facilitate the participation of persons who are members of minority groups in publicly elected bodies,
Следует поощрять участие бедных слоев населения в разработке и осуществлении программ борьбы с нищетой на общинном уровне.
The poor should be encouraged to participate in the formulation and implementation of anti-poverty programmes at the community level.
Поощрять участие всех соответствующих заинтересованных сторон, включая гражданское общество,
Promote the participation of all relevant stakeholders including civil society,
Поощрять участие средств массовой информации в распространении информации о принципах и положениях Конвенции; и.
Encourage the participation of the media in the dissemination of the principles and provisions of the Convention; and.
Оказывать поддержку элементам гражданского общества, действующим в области прав человека, и поощрять участие женщин в этой деятельности;
To support the elements of civil society active in the field of human rights and encourage the involvement of women therein;
Поощрять участие, активность и расширение прав и возможностей девочек путем создания для них безопасных пространств,
Promote the participation, visibility and empowerment of girls by creating safe spaces for them to speak
Государства должны гарантировать и поощрять участие негосударственных действующих лиц,
States should guarantee and facilitate the participation of non-State actors,
их соответствующего обучения следует поощрять участие женщин в ассоциациях
training women for leadership, they should be encouraged to participate in community associations
Следует поощрять участие инвалидов и их семей в работе по реабилитации,
Persons with disabilities and their families should be encouraged to involve themselves in rehabilitation, for instance as trained teachers,
Привлекать молодежь и поощрять участие женщин в усилиях в области охраны окружающей среды и устойчивого развития;
Engage youth and encourage the participation of women in environmental protection and sustainable development efforts;
Результатов: 342, Время: 0.085

Поощрять участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский