ПОРУЧИТ - перевод на Английском

would instruct
поручит
даст указание
проинструктирует
предпишет
will entrust
поручит
доверит
will request
запросит
будет просить
просит
обратится с просьбой
потребует
предложит
поручит
запросы
будет испрашивать
shall entrust
поручает
would direct
будет руководить
направит
поручит
будет режиссером
станет режиссером
срежиссирует
будет режиссировать
will instruct
поручу
проинструктирует
дадут указания
will commission
поручит
will charge
будем взимать
обвиню
зарядит
поручим
заряда
будет заряжаться
буду брать
будет засчитывать
плату
mandate
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить

Примеры использования Поручит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И если она поручит городу« придумать» еще один вечер,
And if it instructs the city to"come up with" another evening,
Путин сообщил, что поручит МИД внести в СБ ООН резолюцию, позволяющую обеспечить безопасность миссии ОБСЕ на Украине при выполнении этих условий.
Putin stated that he would instruct the Ministry for Foreign Affairs to make a resolution to the United Nations Security Council to ensure the security of the OSCE mission in Ukraine, if these conditions were met.
С этой целью Комитет поручит одному из членов Комиссии в составе Совета Безопасности принять на себя функции по координации проведения этой периодической оценки вместо Руанды.
To this end, the Committee will designate one of the Commission's members on the Security Council to succeed Rwanda in coordinating this periodic stock-taking exercise.
Она также, возможно, поручит секретариату передать указанные линии, которые еще не включены в Соглашение СЛКП, на рассмотрение заинтересованных государств- членов ЕЭК.
It may also request the secretariat to transmit the identified lines that are not yet contained in the AGTC Agreement to ECE member States concerned.
Если WP. 1 поручит секретариату подготовить отдельные предложения по поправкам для облегчения обсуждения этих поправок на одной из будущих сессий WP. 1.
If instructed by WP.1, the secretariat will prepare separate amendment proposals to facilitate discussions on these at a future session of WP.1.
Если Комиссия поручит Секретариату расширить рамки данной работы,
If the Commission authorizes the Secretariat to expand this work, examples
Сотрудники надзорного органа: Генеральный секретарь поручит директору Административного отдела провести расследование и сообщить ему результаты.
Oversight staff: the Director of Administration would be mandated by the Secretary-General to undertake the investigation and report to him/her.
На том же заседании Комиссия поручит одному из заместителей Председателя выполнять также обязанности Докладчика.
At the same meeting, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as also having rapporteurial responsibilities.
Ведь сказано в Писании:" Ангелам Своим поручит Он Тебя, и на руках понесут Тебя,
For it is in the Writings, He will give his angels care over you;
Оратор выражает надежду, что Комитет поручит Председателю запрашивать дальнейшую информацию о деятельности подготовительного комитета
He trusted that the Committee would invite the Chairman to seek further information on developments with respect to the preparatory committee
Одним из возможных вариантов могла бы быть автоматическая передача докладов групп по рассмотрению органу, которому КС/ СС поручит рассматривать случаи несоблюдения Европейский союз и др.
One possibility is that the reports of the review teams should automatically be referred to the body authorized by the COP/MOP to consider non-compliance cases. European Union et al.
Кроме того, Специальный докладчик выражает надежду, что Совет по правам человека поручит Специальному докладчику осуществлять контроль выполнения этой декларации.
In addition, he hoped that the Human Rights Council would appoint a Special Rapporteur to ensure the implementation of that declaration.
На первом заседании сорок восьмой сессии Комиссии 3 февраля 2010 года Комиссия поручит одному из заместителей Председателя обязанности Докладчика.
At the opening meeting of the forty-eighth session of the Commission, on 3 February 2010, the Commission will designate one of its Vice-Chairpersons as having rapporteurial responsibilities.
ознакомившись с мнением Департамента по вопросам разоружения, Генеральный секретарь поручит Совету рассмотреть одну из тем из этого списка.
Department for Disarmament Affairs, the Secretary-General would task the Board with addressing one of the topics taken from that list.
будет рад любому сотрудничеству со структурой или лицами, которым Генеральная Ассамблея поручит выполнение этой задачи.
will be pleased to cooperate in any way with the entity or persons assigned to this task by the General Assembly.
Предполагается, что КС на своем первом пленарном заседании 1 декабря 1997 года поручит завершить подготовку протокола
The COP at its first plenary meeting on 1 December 1997 is expected to entrust the completion of the protocol
Оратор надеется, что Генеральная Ассамблея поручит Комитету в самое ближайшее время подготовить проект шкалы взносов на период 1998- 2000 годов для рассмотрения на ее пятьдесят второй сессии.
She hoped that the General Assembly would instruct the Committee as soon as possible to prepare a draft scale of assessments for the period 1998-2000 for consideration at the fifty-second session of the General Assembly.
Комитет поручит Исполнительному директорату в тесном сотрудничестве с соответствующими подразделениями Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий периодически проводить для государств- членов брифинги по тематическим
The Committee will request the Executive Directorate, in close cooperation with relevant entities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to hold periodic briefings for Member States on thematic
Для этапа I Конференция Сторон на своей первой сессии поручит Глобальному экологическому фонду( ГЭФ),
For Stage I, the Conference of the Parties at its first session, shall entrust to the Global Environment Facility(GEF),
Кроме того, Председатель поручит Исполнительному директорату проводить,
In addition, the Chair will request the Executive Directorate,
Результатов: 86, Время: 0.2826

Поручит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский