WILL REQUEST - перевод на Русском

[wil ri'kwest]
[wil ri'kwest]
запросит
requests
would seek
will ask
will seek
would ask
будет просить
would request
request
will request
will ask
would ask
would seek
will seek
would be seeking
просит
requests
asked
invites
sought
обратится с просьбой
request
will ask
would seek
would solicit
will seek
потребует
will require
would require
will demand
would necessitate
would
will necessitate
need
calls
requests
takes
предложит
will offer
will invite
will propose
would propose
would invite
suggest
prompts
request
would offer
asks
поручит
would instruct
will entrust
will request
shall entrust
would direct
will instruct
will commission
will charge
mandate
запросы
requests
queries
inquiries
demands
enquiries
будет испрашивать
will request
запрашивает
requests
seeks
asks
solicits
requires
queries
inquires

Примеры использования Will request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If necessary, it will request adequate and specific inputs from the other body.
Когда это необходимо, он будет запрашивать адекватные и конкретные материалы у другого органа.
Specifically, we will request permission to post on your behalf where.
В частности, мы будем запрашивать разрешение на публикацию от вашего имени информации в отношении.
If you are staying with children, the hotel will request the age of each child.
Если вы планируете приехать с детьми, просьба указать возраст каждого ребенка.
In certain circumstances, they will request an invitation.
В некоторых обстоятельствах они будут запрашивать приглашение.
The parties agree that the Papua New Guinea Government will request.
Стороны соглашаются, что правительство Папуа- Новой Гвинеи обратится к.
Canada accepts recommendation 7 and will request assistance from the OHCHR should the need arise.
Канада принимает рекомендацию 7 и, если это потребуется, обратится за содействием к УВКПЧ.
Your password- only yours and no organization will request your password from you.
Ваш пароль- только ваш, ни одна организация не будет требовать от вас вашего пароля.
The number of clients who will request certificates from the CAs and their locations.
Количество и расположение клиентов, которые будут запрашивать сертификаты из ЦС.
the payment will go to those who will request for it.
компенсацию получат те, кто обратится за ней.
a dialogue box will request that the location of the USB Driver also installed by the updater is specified the default location is.
диалоговое окно запросит место расположения драйвера USB, который также будет установлен программой обновления место размещения по умолчанию.
After the approval of the project, GaMCon team will request the confirmation of registration from applicant
После одобрения проекта команда GaMCon запросит подтверждение регистрации от заявителя
To facilitate this, UNHCR will request the United Nations ICT networking group to publish an inventory of available systems that can be shared with other sister agencies.
Для содействия этому УВКБ будет просить группу по сетям ИКТ Организации Объединенных Наций опубликовать перечень имеющихся систем, которые могут использоваться совместно с другими организациями системы.
GaMCon team will request their confirmation of registration as the interest groups/civil association etc.
команда GaMCon запросит их подтверждение регистрации как заинтересованная группа/ общественная ассоциация и т. д.
The Committee will request the Economic and Social Council to authorize, on an exceptional basis, the holding of one additional session during 1998 to deal with outstanding reports.
Комитет будет просить Экономический и Социальный Совет разрешить в виде исключения проведение одной дополнительной сессии в течение 1998 года для рассмотрения просроченных докладов.
The President of the General Assembly will request regional groups to nominate the cochairperson(s)
Председатель Генеральной Ассамблеи просит региональные группы назначить сопредседателя( сопредседателей),
The Co-chair that will preside on Tuesday will request Monday's Co-chair to present a report on the discussions that took place the previous day
Сопредседатель, который будет руководить работой совещания во вторник, обратится с просьбой к Сопредседателю, возглавлявшему совещание в понедельник, представить доклад о
In view of the above, UNHCR will request guidance from the ACABQ and its Executive Committee on the Board of Auditor's recommendation.
Ввиду вышеизложенного УВКБ запросит у ККАБВ и своего Исполнительного комитета руководящие указания в отношении рекомендации Комиссии ревизоров.
At the same time, the Commission will request the Executive Secretary to take the recommendations into account in preparing the programme budget submission of the UNECE for the next biennium.
В то же время Комиссия будет просить Исполнительного секретаря учесть рекомендации при подготовке представления бюджета по программам ЕЭК на следующий двухгодичный период.
Training Questions will request checks, seek additional information
профессиональной подготовке просит провести соответствующие проверки,
The Co-chair that will preside on Wednesday will request Tuesday's Co-chair to present a report on the work of the partnership workshops.
Сопредседатель, который будет руководить работой совещания в среду, обратится с просьбой к Сопредседателю, возглавлявшему совещание во вторник, представить доклад о результатах работы семинаров- практикумов, посвященных вопросам партнерства.
Результатов: 301, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский