WILL REQUEST in Portuguese translation

[wil ri'kwest]
[wil ri'kwest]
solicitará
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition
pedirá
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
irá pedir
go ask
go get
solicitarão
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition
pedirão
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
vai solicitar
vai pedir
go ask
go get
solicita
request
ask
apply
order
require
solicit
seek
call
prompt
petition
pediremos
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
vão pedir
go ask
go get
vou pedir
go ask
go get

Examples of using Will request in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Finally, I want to say that our group will request a separate vote on Amendments Nos 20 and 21 in order to clarify anything that may be obscure.
Por último, cumpre-me referir que o nosso grupo irá solicitar a votação em separado das alterações 20 e 21, a fim de clarificar eventuais aspectos mais obscuros.
the Commission will request CEN to present,
a Comissão solicitará ao CEN que apresente,
A specially switched Agency will request for document handling,
A Agência especialmente ligado pedirá para manipulação de documentos,
Upon arrival, property will request a copy of the credit card which was used to make the reservation.
Na chegada, a propriedade irá solicitar uma cópia do cartão de crédito utilizado para realizar a reserva.
Since then each sent email message will request a delivery receipt
Desde então, cada mensagem de e-mail enviada solicitará um recibo de entrega
the system will request this code and, in some systems,
o sistema irá pedir o código, e em alguns sistemas,
That's why Ferdinand Piëch will request the dissolution of this committee at the next VW supervisory board meeting.
Aquele"s por que Ferdinand Piëch pedirá a dissolução deste comitê ao próximo VW reunião da diretoria de controle.
Please note that the hotel will request a credit card pre authorization for possible personal extra charges.
O hotel irá solicitar uma pré-autorização no cartão de crédito para cobrir eventuais custos adicionais pessoais.
The system will request FLASH password which will be generated by the program of passwords for IMEI.
O sistema solicitará a senha de RELÂMPAGO que se gerará pelo programa de senhas de IMEI.
You will request a transfer, and take a leave of absence until it's granted.
Você irá pedir transferência, e meter uma licença de trabalho até que seja atribuída.
The college/university in question will request an MVV or Visa Short Stay,
A faculdade/universidade em questão pedirá um MVV ou Visto de Curta Duração,
is therefore the amount of memory APT will request at startup.
é por isso a quantidade de memória que o APT irá requerer no arranque.
the property will request the credit card used at the time of booking
a propriedade irá solicitar o cartão de crédito utilizado no momento da reserva
The system will request additional parameters which at desire too can be specified:
O sistema solicitará parâmetros adicionais que no desejo podem especificar-se também:
Backup PST file software will request to select the appropriate PST file to be backed up through"Browse" button
o software PST Backup irá pedir para selecionar o arquivo PST apropriado para ser apoiado através de"Browse" botão
The Co-complainants will request the adoption of these Panel reports at the earliest opportunity to allow a prompt termination of the US safeguard measures.
Os co-autores da denúncia solicitarão que os relatórios do painel sejam adoptados o mais rapidamente possível de forma a que as medidas de salvaguarda dos Estados Unidos deixem de vigorar.
correction of any errors and will request the acceptance of the terms
correção de eventuais erros e solicitará a aceitação dos termos
I am advising you that the UAWU will request from management to oversee the funeral arrangement.
Estou avisando que o UAWU irá solicitar da administração para supervisionar o arranjo funeral.
you can see what an app will request do with your phone by looking at the description in Google Play that says“permissions.”.
pode ver o que uma aplicação irá pedir para fazer com o seu telemóvel vendo a descrição no Google Play que diz"permissões.
the app will request permission to access your Camera app.
a aplicação pedirá permissão para aceder à sua aplicação Câmara.
Results: 191, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese