WILL REQUEST in Polish translation

[wil ri'kwest]
[wil ri'kwest]
zwróci się
ask
request
turn
address
call
attention
return
get
be paid
draw
zażąda
request
require
demand
ask
claim
want
poprosi
ask
request
have
please
będzie żądać
będzie wnioskować
zwrci się
będzie wniosek

Examples of using Will request in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
After discussing your situation in detail with you, your solicitor will request access to your medical records.
Po omówieniu szczegółów Twojej sprawy, prawnik poprosi o dostęp do Twojej dokumentacji medycznej.
The Commission is investigating the reasons for the failure to complete in due time control programmes in certain Member States and, where appropriate, will request clarification from Member States._BAR.
Komisja bada obecnie przyczyny niezakończenia programów kontroli we właściwym terminie w niektórych Państwach Członkowskich i w odpowiednich przypadkach zwróci się do Państw Członkowskich o wyjaśnienia._BAR.
asking for each piece of information, will request that the employer?
prosząc o każdej informacji, będzie wniosek, że pracodawca?
Next time you try to log in the System will request a change of the password
Przy najbliższej próbie logowania do Państwa konta użytkownika, System poprosi o zmianę hasła
I hope that not very many states will request a temporary exemption from these regulations
Mam nadzieję, że niewiele państw wystąpi o tymczasowe zwolnienie z przedmiotowych przepisów
Should that happen then, again frequently, an MEP will request verification and as a result the President holds a roll-call vote to that end
Jeśli się to zdarzy wtedy poseł żąda weryfikacji i w konsekwencji przewodniczący przeprowadza głosowanie imienne
A client of the pool will request an object from the pool
Klient puli obiektów żąda obiektu z tej puli
At the same time the investigation is opened the Commission will request informal consultations with China.
Równocześnie z rozpoczęciem dochodzenia Komisja wystąpi z wnioskiem o przeprowadzenie nieformalnych konsultacji z Chinami.
In order to implement the resolution, the Management Board will request the Supervisory Board to assess the proposal and the General Meeting
W celu realizacji powyższej uchwały Zarząd wystąpi do Rady Nadzorczej Spółki o dokonanie oceny wniosku
Should the European Parliament issue a negative opinion, the President of the EP will request the Council of the EU to withdraw the candidature
W przypadku przyjęcia negatywnej opinii Parlamentu Europejskiego przewodniczący PE żąda od Rady UE wycofania kandydata Rady
For new additives, the Commission will request EFSA to assess the safety of the substance.
W przypadku nowych dodatków Komisja zwraca się do EFSA z wnioskiem o ocenę bezpieczeństwa tego dodatku.
The Company further announces that in order to implement the resolution the Management Board will request the Supervisory Board for its approval of the transaction.
Jednocześnie Spółka informuje, iż wcelu realizacji postanowień podjętej uchwały Zarząd wystąpi do Rady Nadzorczej Spółki owyrażenie stosownej zgody.
The Commission will request that the ESOs evaluate the introduction of alternative and more inclusive working processes(the“alternative production line”), in particular for
Komisja zwróci się do EON, aby oceniły one wprowadzenie alternatywnych procesów pracy, sprzyjających angażowaniu większej liczby podmiotów(„alternatywnej linii produkcyjnej”),
The European Union will request that similar stress tests be carried out in the neighbouring countries
Unia Europejska zażąda przeprowadzenia podobnych testów warunków skrajnych w krajach sąsiednich
The Commission will request the ESOs and NSBs to implement a voluntary scheme to demonstrate that NSBs comply with membership criteria based on WTO TBT principles
Komisja zwróci się do EON i KON o opracowanie dobrowolnego schematu wykazującego, że KON przestrzegają kryteriów członkostwa opierających się na zasadach WTO dotyczących
before a formal process is launched, the Commission will request the concerned entity to clarify the issue,
jeszcze przed rozpoczęciem formalnej procedury Komisja zwróci się do podmiotu, którego dotyczy skarga,
GLEIF will request from the LEI issuing organization(also referenced as'Local Operating Unit'
GLEIF poprosi podmiot nadający LEI(zwany także lokalną jednostką operacyjną
The Socialists and Democrats welcomed the announcement by trade Commissioner Cecilia Malmström, that she will request a mandate from member states to start negotiations,
Socjaliści i Demokraci przyjęli z zadowoleniem zapowiedź komisarz ds. handlu, Cecilii Malmström, że zażąda ona od państw członkowskich udzielenia mandatu,
The Talk app will request the panel members' consent in order to obtain geo-location information from their mobile device,
Aplikacja Talk zażąda zgody członków panelu w celu uzyskania informacji o geolokalizacji z ich urządzenia mobilnego,
The Commission will request that the Council and the European Parliament adopt the proposal in a fast-track legislative procedure by the end of 2011 to allow for the vital projects to get of the ground as soon as possible.
Komisja zwróci się do Rady i Parlamentu Europejskiego o przyjęcie wniosku w ramach przyspieszonej procedury legislacyjnej do końca 2011 r., aby umożliwić jak najszybszą praktyczną realizację ważnych projektów.
Results: 64, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish