Примеры использования Поставок на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Повышение безопасности в цепи поставок и торговли.
Национальная таможенная группа по анализу грузов изучает маршруты грузов на предмет выявления подозрительных поставок.
Экономика поставок горно-металлургической продукции по реке.
Увеличение поставок на внутренний рынок на фоне снижения цен.
Поставок и незаконного применения обычного оружия.
Условия поставок и закупок.
Логистика и управление цепями поставок.
Следовательно, таможня, как правило, может быть больше заинтересована в тщательной проверке таких поставок.
Национальные критерии в отношении поставок.
Поставок для автомобильной, авиационной промышленности;
Лидером поставок на рынок энергоносителей остается Россия.
Использование регистра поставок вооружений Организации Объединенных Наций( или аналогичных региональных механизмов);
Срок поставок n. V.
Распространение стандартизированного этикетирования на цепочку поставок.
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций в отношении международных поставок оружия, 1996 год;
Отказ от поставок или закупок оружия и боеприпасов.
Основная часть поставок приходится на европейские страны.
Осуществление комплексных поставок по соответствующей группе( группам) материалов.
Поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории;