ПОСТОЯННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

constant changes
постоянные изменения
постоянная смена
постоянных перемен
continuous changes
постоянные изменения
непрерывное изменение
постоянных перемен
непрерывной смены
permanent changes
постоянного изменения
постоянным переменам
constantly changing
постоянно меняются
постоянно меняют
постоянно изменяются
постоянно изменять
ongoing changes
continual changes
constant change
постоянные изменения
постоянная смена
постоянных перемен
continuous change
постоянные изменения
непрерывное изменение
постоянных перемен
непрерывной смены
permanent change
постоянного изменения
постоянным переменам
constant shifts
continuing changes

Примеры использования Постоянные изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Регулярное поддержание обеспечит постоянную готовность организации к реагированию на инциденты, несмотря на постоянные изменения штата сотрудников,
Regular maintenance will ensure that the organization remains ready to manage incidents despite constant changes in personnel and the circumstances
включая большую продолжительность, постоянные изменения симптомов и медленный прогресс.
including long duration, constant shifts in symptoms and slow progression.
различные цвета и постоянные изменения.
distinct colours and constant changes.
поэтому в течение последних 10 лет происходят постоянные изменения.
in the course of the last 10 years continuing changes have occurred.
Постоянные изменения- сколько бы изменений уже не претерпела ваша организация,
Constant change- However much change you have led your organisation through,
Возможно, что постоянные изменения и адаптация в рамках МАГАТЭ были облегчены благодаря практике Агентства проводить ротацию большинства профессиональных сотрудников.
It is possible that continuous change and adaptation have been made easier within the IAEA by the practice of the Agency of rotating most professional staff.
Кроме того, необходимо адаптировать организационную культуру Фонда к новым нестабильным условиям и признать, что постоянные изменения стали скорее правилом, нежели исключением.
In addition, the organizational culture of the Fund needs to adapt to the new uncertainty; it needs to recognize that constant change appears to have become more of a norm than an exception.
претерпевает постоянные изменения, часто под влиянием фотоизображения.
were undergoing constant change, often under the influence of the photographic image.
Однако появление новых технологий и постоянные изменения в тактике привели к тому,
New technologies and ever-changing tactics have,
Кроме того, дополнительный эле- мент неопределенности привносят постоянные изменения структуры участников рынка:
Besides, additional uncertainty comes from the permanent changes of the market participants' structure,
Все возможные и постоянные изменения в осуществлении операций вносятся при помощи указанного персонала.
All the prospective and continuous revision of operations is being done with the assistance of these staff.
Постоянные изменения ситуации в плане безопасности создают чрезвычайно сложную
The constantly evolving security situation provides a dynamic and challenging environment in
В этом случае, постоянные изменения схемы XML определений для синхронизации их с определениями Java могут занять много времени и быть подвержены ошибкам.
In such a case, regularly changing the XML Schema definitions to keep them synchronised with the Java definitions can be time consuming and error-prone.
Для радиоизлучения Эты Киля характерны постоянные изменения в интенсивности и спектральном распределении с циклом в 5, 5 года.
The radio emission from Eta Carinae shows continuous variation in strength and distribution over a 5.5 year cycle.
Постоянные изменения в сюжете и сценарии продолжались вплоть до ежечасных обновлений сценария в даты съемки.
Constant revisions to the story and the shooting script continued to the extent of hourly script updates on shooting dates.
К этому можно добавить постоянные изменения среди клиентов, поскольку каждый год избираются новые члены Совета.
Adding to this is constant change in clients, as new Council members are elected every year.
Постоянные изменения международной ситуации будут требовать того,
The ever-changing global landscape will require that Governments
В некоторых интервью было указано, что прогрессу в области эффективного реформирования деятельности по борьбе с коррупцией препятствуют постоянные изменения институциональной структуры.
Some interviewees stated that progress in effective anti-corruption reform is impeded by continuously changing institutional settings.
Принимая во внимание значительные связанные с этим суммы денежных средств, постоянные изменения в положении беженцев
Considering the significant amounts involved, the constant changes in refugees' circumstances and the environment in which UNHCR is operating,
испытывала частые или постоянные изменения в структуре бизнеса и/ или претерпевает частые существенные изменения с точки зрения бизнес- стратегии или направления бизнеса;
has experienced frequent or continuous changes in its business structure and/or undergoes frequent material changes in its business strategy or line of business;
Результатов: 100, Время: 0.0495

Постоянные изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский