ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
law enforcing
law-enforcing
правоохранительных
правоприменительных

Примеры использования Правоприменительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
грузов и документов в некоторых странах с помощью других правоприменительных органов.
documents in certain countries with assistance of other enforcement Authorities.
Уклонение от уплаты налогов на основе неспособности должным образом отчитаться за взятку аналогичным образом является гражданско-правовой основой для осуществления правоприменительных мер.
Tax avoidance based on a failure to properly account for bribery offers a similar civil basis for enforcement action.
В практике соблюдения природоохранных норм особый упор делается на количество правоприменительных действий, а не на выполнение экологических целевых показателей.
In general, compliance with environmental regulations focuses on the quantity of enforcement actions taken rather than on achieving environmental targets.
не единственная цель правоприменительных мер.
not the only goal of enforcement actions.
Эта обязанность правоприменительных органов, которую они не выполнили даже через 16 месяцев, в результате чего эти три человека по-прежнему содержатся под стражей.
This is the duty of the law enforcing agencies which they have failed to discharge even after 16 months, leaving the three persons in detention.
В этой связи результатом правоприменительных усилий министерства юстиции попрежнему становились распоряжения судов
In that connection, the enforcement efforts of the Department of Justice have continued to lead to court orders
Работать в направлении укрепления правоприменительных мер в целях эффективного соблюдения законов о борьбе с рабством( Соединенные Штаты);
Work towards strengthening law enforcement efforts to effectively implement its anti-slavery law(United States); 90.40.
Первоначальный доклад Грузии готовился Комитетом при содействии правоприменительных, судебных и других государственных органов, а также неправительственных организаций НПО.
The initial report of Georgia had been prepared in the Committee with the assistance of law-enforcement, judicial and other State bodies, and also non-governmental organizations NGOs.
Вторым направлением реформ является существенная переориентация правоприменительных приоритетов КДТ в сторону обеспечения более полного соблюдения тех положений ЗДК, которые нацелены на борьбу с антиконкурентной практикой.
The second axis of reform has to do with an important shift in the enforcement priorities of the FTC towards increased enforcement of the anti-competitive practices provisions of the FCA.
Укрепление потенциала правоприменительных учреждений Гаити сохраняет свое жизненно важное значение для обеспечения долгосрочной стабильности страны.
Enhancement of the capacity of Haiti's rule-of-law institutions remains crucial for the country's long-term stability.
В дополнение к работе этих правоприменительных органов правительство в лице Министерства социальной политики тоже занимается защитой детей,
In addition to these judicial bodies, the State also takes measures through its Ministry of Social Welfare
Такими нарушениями были чрезмерное применение силы полицией в ходе проведения правоприменительных операций, рэкет, пытки и грубое обращение с людьми.
These violations included the disproportionate use of force by the police during law enforcement operations, racketeering, torture and ill-treatment.
Например, могут быть предусмотрены процедуры мониторинга обращения правоприменительных органов Узбекистана с возвращающимися в страну лицами.
For instance, some provision should be made for monitoring the treatment of returnees to Uzbekistan by the law enforcement authorities.
Ввиду серьезного характера правоприменительных мер контрактор на практике,
Owing to the gravity of the enforcement measures, the Contractor would,
Признаем, что реализация более широких правоприменительных программ будет дополнять осуществление универсальных документов о борьбе с терроризмом;
Recognize that broader law enforcement programs will complement the implementation of the universal counter-terrorism instruments;
С учетом важнейшей роли судебных и правоприменительных органов в борьбе с коррупцией в настоящем докладе были вновь рассмотрены вопросы, касающиеся этих двух жизненно важных институтов.
Due to the essential roles played by the judiciary and the law enforcement agencies in the fight against corruption, the two vital institutions were re-visited in this report.
Сотрудники правоприменительных учреждений должны получать адекватное вознаграждение, для того чтобы они могли противостоять искушениям коррупции.
Members of law enforcement agencies must be adequately remunerated to counter the attraction of corruption.
Были организованы программы подготовки для мужчин- сотрудников правоприменительных органов, местных должностных лиц и граждан мужского пола.
Training programmes for male law enforcement personnel, male local officials, and male citizens have also been organized.
Для государственных департаментов и правоприменительных учреждений, занимающихся вопросами охраны окружающей среды, он служит платформой
Public departments and enforcing agencies dealing with environmental protection meet in this platform to ensure that environmental laws,
Создание инфраструктуры режима ПНИС и правоприменительных механизмов требует дорого обходится от правительств ам
Establishing the infrastructure of an IPR regime, and mechanisms for the enforcement of IP rights, is costly both to governments,
Результатов: 624, Время: 0.0505

Правоприменительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский