ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

of the preliminary agreement
предварительного соглашения
соглашения , предшествующего договору
prior agreement
предварительного согласия
предварительного согласования
предварительному сговору
предварительной договоренности
предварительного соглашения
заблаговременного согласования
provisional agreement
предварительное согласие
временное соглашение
предварительной договоренности
предварительного соглашения
предварительного согласования
временные договоренности
tentative agreement
предварительной договоренности
предварительное согласие
предварительного соглашения

Примеры использования Предварительного соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подписание кредитного соглашения- первый этап реализации предварительного соглашения между министерством финансов РК,
The signing of the loan agreement is the first stage of the implementation of a preliminary agreement between the Ministry of Finance of Kazakhstan,
Все стороны должны подтвердить делами свой возврат к соблюдению предварительного соглашения как основы для переговоров, непосредственно ведущих к
All parties must act on their recommitment to uphold the preliminary agreement as the framework for discussions leading to the launching,
Стороны сделали шаги, направленные на выполнение предварительного соглашения, в частности осуществление мер укрепления доверия.
Steps were taken by the parties to implement the preliminary agreement, particularly with respect to confidence-building measures.
В статье 10 Предварительного соглашения и соглашения о прекращении огня от 23 мая предусматривается прекращение всех военных операций
Article 10 of the preliminary agreement and the ceasefire agreement of 23 May provides for the end of all military operations
Мьянмы достигли предварительного соглашения о совместном развитии программы по возделыванию разрешенных культур вместо культивирования опийного мака.
Myanmar reached a preliminary agreement in June 2009 to jointly develop their programme for licit cultivation to replace poppy cultivation.
ОПЕК заявил о том, что в конце прошлого месяца члены организации достигли предварительного соглашения об урезании добычи нефти до 32, 5- 33, миллионов баррелей в день.
Organization of Petroleum Exporting Countries said that late last month the members reached a preliminary agreement to cut the output to 32,5-33,0 million barrels per day.
Были проведены двусторонние и многосторонние совещания с заинтересованными участниками и сторонами Предварительного соглашения в целях содействия политическому диалогу по линии Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
Bilateral and multilateral meetings were held with stakeholders and the parties to the Preliminary Agreement in order to facilitate political dialogue through the Office of the Special Representative of the Secretary-General.
Стоит отметить, что страны ОПЭК достигли лишь предварительного соглашения, а окончательное решение будет утверждено на официальном заседании стран ОПЭК в ноябре.
It is worth noting that the OPEC countries have reached a preliminary agreement and the final decision will be confirmed at a formal meeting of OPEC countries in November.
Задача полного осуществления предварительного соглашения лежит в первую очередь на сторонах,
The task of fully implementing the preliminary agreement rests primarily with its signatories
Условия предварительного соглашения обсуждались Даммером с вождями Лороном
The terms of this preliminary agreement were negotiated by Dummer
включая осуществление в полном объеме предварительного соглашения.
including the full implementation of the preliminary agreement.
расквартирования вооруженных групп и призвали всех участников предварительного соглашения к их полному соблюдению.
of armed groups and called for its full implementation by all parties to the preliminary agreement.
любой национальный диалог должен быть организован на основе всесторонних консультаций со всеми сторонами предварительного соглашения.
insisting that any national dialogue should be organized in full consultation with all parties to the preliminary agreement.
Я отдаю должное органам управления Мали за эти меры укрепления доверия, принятые в соответствии с положениями предварительного соглашения.
I commend the authorities of Mali for the confidence-building measures that have been taken in the context of the preliminary agreement.
распространить его среди всех сторон Предварительного соглашения.
to share them with all the parties to the preliminary agreement.
Регистрация и расквартирование всех вооруженных элементов, которые должны быть демобилизованы в соответствии с положениями Предварительного соглашения.
Registration and cantonment of all armed elements to be demobilized under the provisions of the Preliminary Agreement.
Инициатива гражданского общества>> настоятельно призвала к безотлагательному заключению предварительного соглашения к 7 февраля.
the Civil Society Initiative urged haste and called for the conclusion of an outline accord by 7 February.
В 2001 году стороны просили Председателя Специальной камеры, образованной для рассмотрения этого дела, приостановить разбирательство, поскольку они достигли предварительного соглашения.
In 2001, the parties requested the President of the Special Chamber formed to deal with the case to suspend the proceedings as they had reached a provisional arrangement.
Декабря 2008 года индийский бизнесмен и владелец клуба Митал объявили о подписании предварительного соглашения с местным инвестором по продаже клуба.
On 24 December 2008, club owner Pramod Mittal announced he had signed a preliminary contract with a local investor to sell the club.
Запрещается указывать ссылки на этот Портал с других ВЕБ- сайтов без предварительного соглашения с ФАГОР ИНДАСТРИАЛ С.
No link may be made to this Portal from any other WEBSITE without express prior consent from FAGOR INDUSTRIAL, S.
Результатов: 150, Время: 0.0473

Предварительного соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский