ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЕМУ - перевод на Английском

granting him
предоставить ему
предоставление ему
даруй ему
дать ему
providing him
предоставить ему
обеспечить ему
оказывать ему
представить ему
дает ему
выдать ему
give it
дать ему
придают ему
предоставить ей
подарить его
accord him
предоставить ему
предоставление ему
grant him
предоставить ему
предоставление ему
даруй ему
дать ему

Примеры использования Предоставление ему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с учетом всех обстоятельств дела надлежащим средством правовой защиты явилось бы освобождение гна Жалилова и предоставление ему обладающего исковой силой права на компенсацию в соответствии с пунктом 5 статьи 9 Международного пакта о гражданских
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Jalilov and grant him an enforceable right to compensation in accordance with article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil
с учетом всех обстоятельств дела надлежащим средством для этого явилось бы немедленное освобождение гна Мбонимпы и предоставление ему компенсации ущерба, причиненного в ходе его произвольного задержания.
the Working Group considers that adequate reparation would consist in releasing Mr. Mbonimpa immediately and granting him compensation for the harm suffered during his arbitrary detention.
с учетом всех обстоятельств по данному делу надлежащим средством правовой защиты стало бы освобождение г-на Чэня и предоставление ему права на компенсацию, обладающую исковой силой.
taking into account all the circumstances of the case, the appropriate remedy would be to release Mr. Chen and grant him an enforceable right to compensation.
с учетом всех обстоятельств этого дела надлежащей мерой будет освобождение г-на Сина Шику и предоставление ему компенсации за ущерб, причиненный ему в период его произвольного лишения свободы.
circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Xing Shiku and grant him compensation for the harm he has suffered during the period of his arbitrary detention.
В-четвертых, Бутан благодарит УВКБ за предоставление ему базы данных о лицах,
Fourth, his country wished to thank UNHCR for having provided it with a database on the people in the camps,
надлежащей мерой по исправлению положения было бы предоставление ему в соответствии с пунктом 5 статьи 9 Международного пакта о гражданских
the adequate remedy would be to accord him an enforceable right to compensation in accordance with article 9,
В полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком, включая предоставление ему полного, свободного
To extend its full cooperation to the Special Rapporteur, including by granting him full, free
организациям гражданского общества продолжить предоставление ему информации о ходе осуществления
organizations of civil society to continue to provide him with information on the realization
ограничение какимлибо образом прав человека или предоставление ему привилегий в зависимости от его пола,
defined as restricting the persons' rights in any way or granting them privileges on the basis of sex,
с тем чтобы обеспечить предоставление ему адекватных возможностей
to ensure that it was provided with adequate facilities
Специальный докладчик хотел бы выразить свою глубокую признательность правительству Мьянмы за его сотрудничество в содействии его посещению страны и за предоставление ему соответствующей информации и разъяснений.
The Special Rapporteur would like to record his deep appreciation to the Government of Myanmar for its cooperation in facilitating his visit to the country and in responding to his requests for information and explanation.
с правовой точек зрения, предоставление ему юридической помощи отвечало бы интересам правосудия.
a legal point of view, it was in the interest of justice to provide him with legal assistance.
всестороннего развития личности учащегося, т. е. предоставление ему возможности развивать своей потенциал во всех областях.
in other words to give them the opportunity to develop their potential in all areas.
которые включают немедленное освобождение Чэнь Кэгуя и предоставление ему компенсации за вред, причиненный за время его произвольного задержания.
which include the immediate release of Chen Kegui and the granting to him of compensation for the harm he has suffered during the period of his arbitrary detention.
включает в себя незамедлительное освобождение г-на Тохти и предоставление ему компенсации за ущерб, который он понес на протяжении периода произвольного задержания.
which include the immediate release of Mr. Tohti and the granting to him of compensation for the harm he has suffered during the period of his arbitrary detention.
сотрудникам министерства иностранных дел, за предоставление ему всей необходимой помощи для выполнения его мандата
officials of the Department of Foreign Affairs, for having provided him with all the facilities he needed to fulfil his mandate
он делает в течение почти тысячи лет,- полностью оправдывает предоставление ему в Генеральной Ассамблее статуса наблюдателя.
which it has made for almost 1,000 years- fully justifies granting it observer status in the General Assembly.
комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека плана действий, направленного на оказание более широкой поддержки деятельности Комитета по правам человека и предоставление ему необходимых ресурсов.
he welcomed the establishment by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of a plan of action to provide greater support for the work of the Committee on the Rights of the Child and to provide it with the necessary resources.
В прошедшем году Департамент операций по поддержанию мира разработал коммуникационную стратегию, направленную на формирование в Департаменте<< культуры коммуникации>> и предоставление ему возможности более эффективного общения со многими заинтересованными сторонами.
The Department of Peacekeeping Operations has within the last year developed a communications strategy aimed at creating a"culture of communications" within the Department and providing it with the ability to engage more effectively with its many stakeholders.
докладчик направил еще одно письмо правительству Перу, в котором благодарил его за предоставление ему информации относительно мер, принятых по обеспечению защиты от угроз, которые раздавались в адрес судьи Антониа Сакикурай Санчес
the Special Rapporteur sent a follow-up letter thanking the Government of Peru for providing him with information regarding the protection measures taken with regard to the threats against Judge Antonia Saquicuray Sánchez
Результатов: 67, Время: 0.0448

Предоставление ему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский